colontitle

«Расхожденье языка с кровью…»

Документальный фильм известного режиссера Юрия Хащеватского «В поисках идиш» был привезен в наш город и показан во Всемирном клубе одесситов одним из авторов – Натальей Касперович. Как поведала Наталья, одесские зрители стали практически первыми, во всяком случае, на европейском континенте, так как до этого фильм видели только в Бостоне. Еще одним автором ленты является оператор Семен Фридлянд, ныне живущий в Берлине, но не изменивший любимому режиссеру Хащеватскому. Ну и, конечно, совершенно особого упоминания заслуживает прославленный бард Александр Городницкий, ставший соавтором сценария и главным героем картины. Это именно он бродит по родине своих предков, Белоруссии, в поисках родного языка идиш. Родного, да незнакомого. «Но, состарившись, я как скрою расхожденье языка с кровью?»… Непростой вопрос, заданный самому себе, получил ответ в поступке, которым и является участие в съемках фильма. Новые песни Городницкого становятся монологами, точно и емко передающими переживания героя-путешественника.

Могилев, Воложин, Вишнево, Бобруйск, Шклов, Смиловичи, Витебск… «Там, где звучал он очень обильно, нет его больше…». Холокост смел с лица земли носителей языка, неповторимую культуру еврейских местечек. Старожилы вспоминают, что до войны говорили «аф идиш» все кругом, и евреи, и белорусы, но теперь остались буквально считанные носители языка. В фильме немало интервью с теми, кто еще способен говорить и петь на полузабытом языке, а также с теми, кто не теряет оптимизма по поводу жизнеспособности идиш и даже занимается его возрождением – разучивая народные песни в кружке самодеятельности, выпуская уникальный словарь (особая благодарность меценату, сделавшему такое издание осуществившейся мечтой поколений).

В поисках хроникальных кадров авторы фильма обнаружили в белорусских киноархивах бесценный документальный фильм, снятый о быте обитателей местечка, штетл, не кем-нибудь, а Владимиром Маяковским и Лилей Брик! Уникальные кадры позволили воочию увидеть, как все происходило, но, увы, не услышать – фильм-то немой… И здесь языку идиш не повезло.

Бытует строгое мнение, будто современное еврейство должно отвергнуть идишистскую культуру, как культуру угнетенных людей, сформировавшуюся в изгнании. С этим утверждением абсолютно не согласен белорусский художник Май Данциг, сказавший в камеру: «Называть идиш языком рабов – это одноклеточный взгляд». И верно: разве рабами по натуре и сути были Мойхер-Сфорим, Шолом-Алейхем, Бялик, Сутин, Шагал?

Мария Гудыма

На просмотре документального фильма режиссера Юрия Хащеватского «В поисках идиш».

На просмотре документального фильма режиссера Юрия Хащеватского «В поисках идиш».На просмотре документального фильма режиссера Юрия Хащеватского «В поисках идиш».На просмотре документального фильма режиссера Юрия Хащеватского «В поисках идиш».