colontitle

Шановні пані та панове! 

Сайт в стадії реновації.

Перепрошуємо за незручності.

"Воспоминания об Одессе, Едисане, Буджаке""Воспоминания об Одессе, Едисане, Буджаке"

Во Всемирном клубе одесситов прошла презентация книги "Воспоминания об Одессе, Едисане, Буджаке"

Стелла Михайлова презентовала сделанный ею (впервые на русском языке) перевод с польского дневника пребывания в Одессе в 1843 году знаменитого Юзефа Игнация Крашевского, польского писателя, публициста, издателя, автора книг по истории и этнографии.

«Глаза и рот и грудь полна пыли. Пускаю однако взгляд и всматриваюсь  вдаль, чтобы, как можно быстрее, увидеть Одессу и вдали уже что-то маячит, как дома, как кресты, возвышающиеся дома. Это она. Приветствую тебя берег, когда-то греками колонизированный, известный со времён Ольгреда и Витольда. Завоёванный  ими некогда, а их потомками утраченный …На степях которого  паслись долгие годы  татарские табуны лошадей, овец и верблюдов, где долго не было жизни, не разносился иной возглас, как «Аллах!» ногайцев и турков, крик боевой едисанцев и скрип арб татарских. Приветствую тебя, бывших Язловицких наследство,земля к целому краю, не к одному лишь только относящаясю роду. Целым провинциям дающая движение, жизнь, торговлю, деньги. Приветствую  тебя земля, протоптанная сарматоами, скифами, даками, греками, татарами, генуэзцами, поляками, турками, шведами, русскими, немцами, по которой наступали татары на наши  плодородные провинции с огнём и мечом, через которую побеждённый, но не пленённый, убегал через Бендеры Карл 12. ...Приветствую тебя земля и порт, возникшие из ничего, за пятьдесят лет, а сегодня раздающие жизнь, наполняющие плодами край огромный. Приветствую!»

Книга проиллюстрирована рисунками и гравюрами видов Одессы первой половины ХІХ века.
Для читателя особый интерес представляют рисунки, выполненные Ю.И. Крашевским во время пребывания в нашем городе. 

Кроме того, издание является лауреатом конкурса "Лучшая книга выставки-форума" ХХ форума "Українська книга на Одещині 2019" в номинации "Майстерність перекладу".

Часть рисунков публикуется впервые.

Книга представлена во Всемирном клубе одесситов и на нашей "Книжной полке".