colontitle

Гинзбурги. Итальянская литературная династия, основанная в Одессе

Михаил Талалай

Одесса начала прошлого века стала ис тинным рассадником литературных талан тов: достаточно вспомнить сочные опи сания Валентина Катаева, посвященные его землякам.

К блестящей плеяде одесситов можно до бавить, пусть и только формально, Льва Фе доровича Гинзбурга, родившегося в черно морском городе в 1909 году, ребенком уве зенного родителями в Италию и посему аб солютно неизвестного в России.

Hа своей второй родине он стяжал двой ной венец славы — как плодовитый перевод чик-популяризатор русской литературы и как герой Сопротивления, замученный в фа шистских застенках.

Семейная история Гинзбургов подробно изложена в книге "Из Одессы в Турин. Бесе ды с Марусей Гинзбург", впервые вышедшей в 1983 году и недавно вновь предложенной читателям — в расширенном варианте. Из ложение это организовано в форме беседы Марии Федоровны Гинзбург (1896 — 1994), старшей сестры литератора, c Марией-Кла рой Авалле, бравшей у нее уроки русского. Предисловие к книге написано другом Льва, известным туринским философом Норберто Боббио, определившим ее сюжет как "важ ную страницу истории итальянской и исто рии русской".

...Родители Маруси и Льва (и еще одного сына — Николая) принадлежали к элите рус ского еврейства: отец, выходец из Литвы, был удачливым одесским коммерсантом; мать-петербурженка Вера, в девичестве Грилихес — филологом-самоучкой. Тяга к Италии сформировалась у Гинзбургов еще до эмиграции: их "мамзель", итальянка Ма рия Сегрэ, обучавшая детей языкам, посто янно жила в Одессе, и семейство ежегодно отдыхало на Тирренском море.

В один из наездов в Италию Вера Гинзбург завела курортный роман с братом "мам зель", Ренцо. Их краткая связь не осталась без последствий — на свет появился маль чик, которого Федор Гинзбург, простивший жену, признал сыном. Таким образом Лев уже по обстоятельствам своего рождения был наполовину итальянцем.

Эмиграция Гинзбургов носила характер скорее экономико-бытовой, а не политиче ский, ибо все семейство по воззрениям бы ло "левым". Его глава финансировал каде тов, мать увлекалась национал-социализ мом, Николай состоял в социал-демократах, Мария — в эсэрах (выпускница бестужевских курсов в Петербурге, она вместе с Верой Фигнер основала в революционной столице "Трудовое бюро" для возвращавшихся ам нистированных ссыльных; в изданных ее "Беседах" постоянно сквозит сожаление об оставленной Советской России). Сам Лев в эпоху Русской революции был слишком юн, но в Италии стал убежденным социалистом и антифашистом.

Из семьи он "эмигрировал" первым, в пя тилетнeм возрасте. Война 1914 года застала Леву вместе с семьей в Италии: семья по спешила домой, но без мальчика, "времен но" порученного заботам мамзель Сегрэ, по крови — тетке. Россию он так больше и не увидел, став, по современной терминоло гии, "невозвращенцем". Вторым уехал Нико лай: он оставил Родину в 1919 году, уклонив шись от призыва в Красную армию.

В 1920 году и остальные Гинзбурги на всегда покинули Россию: отец семейства осознал, что свободному предприниматель ству пришел конец, и перебрался в Берлин, где основал коммерческое предприятие (в Германии Лева доучивался в русской гим назии). В 1924 году Гинзбурги обосновались в Италии, в Турине, где старший брат Коля уже учился в престижном Политехническом институте.

Писать о русской литературе Лев начал еще в Берлине, и в мемуарной книге сестры опубликованы его юношеские опыты. Пи сательский дар у него обнаружился необык новенно рано: Маруся вспоминает, что пер вые рассказы он сочинил в 6-летнем возра сте. В 12 лет вместе с двумя друзьями, одно классниками по берлинской русской гимна зии, он основывает рукописный альманах "Что мы думаем", где "публикует" эссе о Пушкине, Данте, Маццини.

В Турине он со страстью отдался литера туре. В 16 — 17 лет Лев сочиняет ряд пове тей и исторический роман — уже не на рус ском, а на итальянском. Две половины своей души он соединяет в переводах: в 19 лет Гинзбург печатает "Тараса Бульбу", в 20 — "Анну Каренину". За ними следуют "Дворян ское гнездо", "Крейцерова соната", "Пико вая дама". Переводческую деятельность Гинзбург воспринимает как миссию, не сколько иронично называя себя "почтовой лошадью литературы".

В тот же период он начинает писать статьи о русских писателях, первым стало эссе о Толстом и об "Анне Карениной" (1927). Ру систика стала главной в его творчестве: уже посмертно, в 1948 году, вышел большой его сборник "Scrittori russi" ("Русские писатели").

На рубеже 1920 — 30-х годов Лев при мыкает к антифашистской оппозиции, пона чалу — сдержанно, так как, во-первых, до 1931 года он оставался аполидом, "лицом без гражданства", а во-вторых — симпатизи ровал позициям неаполитанского философа Бенедетто Кроче, проповедовавшего "ле гальную конспирацию культуры". Поэтому он некоторое время сотрудничал и с офици альными печатными органами, например, с журналом "Cultura", для которого в 1931 го ду подготовил спецвыпуск, посвященный

50-летию со дня смерти Достоевского. Впрочем, в то время фашизм еще не контро лировал всю интеллектуальную жизнь стра ны: в 1932 году, например, Гинзбург содей ствовал публикации "Конармии" Бабеля, своего земляка. В том же году в Париже, за канчивая дипломную работу о Мопассане, он, сблизившись с итальянскими политэмиг рантами, стал сотрудничать с оппозицион ной печатью — под псевдонимом М.S., в па мять о своей тете, Марии Сегрэ.

Его выдающиеся филологические способ ности и организаторский талант стали фун даментом основанного им с друзьями в 1933 году туринского издательства "Einuadi", превратившегося ныне в могучее книжное предприятие, одно из главных в стране. До сих пор oнo ведет им задуман ную серию "Библиотека исторической куль туры", a недавно посчитало своим долгом переиздать статьи Льва, преимущественно по русской литературе.

Получив в 1933 году место доцента на фил факе туринского университета, 23-летний юноша прочитал курс русской литературы. Блестящий лекторий, посвященный в основ ном Пушкину, стал первым и последним...

Режим Муссолини крепчал. В январе 1934 года, когда весь университетский пер сонал в стране был обязан "взять" партий ные билеты, Лев отказался и потерял работу. Но худшее было впереди: в том же году он был арестован за антиправительственную пропаганду и осужден на 4 года тюрьмы (освобожден по амнистии через два года). В тюрьме его друзьями становятся словен цы, жители зоны Триеста, не желавшие итальянизироваться по приказу дуче. Он неиз бежно левеет и умудряется работать в за ключении как редактор над переводом "Ис тории русской революции" Троцкого, друго го своего земляка (возможно, именно из-зa книги Троцкого Гинзбург после своей гибели не был прославлен советской пропагандой).

В 1938 году в Италии вышли так называе мые расовые законы, согласно которым все подданные еврейского происхождения от правлялись на обочину общества. Николай тут же уехал в США, остальные Гинзбурги не смогли. Репрессии обрушились в первую очередь на Льва: его тут же лишили поддан ства (итого официально он числился италь янцем всего семь лет), а в 1940-м изгнали из Турина в далекие и провинциальные Абруц цы. Издательство "Einuadi", несмотря на опа лу его основателя, выжило, в первую оче редь — благодаря другу Льва, Чезаре Паве зе, замечательному писателю и в ту эпоху обладателю партийного билета.

За ссыльным последовала его жена Ната лья. Именно тогда она сочинила свою пер вую книгу "La strada che va in citt?" ["Улица, ведущая в город"]. За нею последовали мно гие другие, а особую славу ей принес авто биографический роман "Lessico familiare", впервые вышедший в 1963 году и не раз пе реизданный огромными тиражами. В нем она рассказала о нескольких семейных тра гедиях, в первую очередь — о подвиге мужа, тайком вернувшегося из ссылки в столицу, арестованного в подпольной типографии и замученного немцами в римской тюрьме в феврале 1944 года. Литератору было всего 35 лет. Перед самой смертью он сказал сво ему соузнику Сандро Пертини, впослед ствии — президенту Итальянской республи ки: "Мы не должны ненавидеть немцев..."

Трагической была и судьба отца Натальи, ливорнийского еврея, профессора медици ны Туллио Терни, вступившего в фашистскую партию (поначалу не имевшую антисе митcкиx теорий), потерявшего из-за расо вых законов работу, но не обретшего ее вновь после войны — из-за своего "фашист ского прошлого". В итоге видный ученый по кончил в 1946 году жизнь самоубийством...

По стопам Натальи и Льва пошла их внучка Лиза Гинзбург (род. в 1967 г.). Она начала свою литературную деятельность как редак тор посмертной книги бабки, "Come è difficile parlare di se" ("Как трудно говорить о себе"), а недавно опубликовала свой первый роман "Она грозы хотела". Выдвинутый на премию Стрега и замеченный критикой, роман несет на себе печать российского прошлого се мейства. Его титул взят из стихотворения Ах матовой, а главный герой Эрнесто — препо даватель русской литературы и поклонник творчества Чехова. Личная история доцента (разлад с одной женщиной и любовь к дру гой) развивается на фоне бесед о "Трех сестрах": его новая пассия пишет диплом ную работу о Маше (один из немногих упре ков критики — в чрезмерной интеллектуаль ности романа).

По словам начинающей писательницы, че ховский фон возник благодаря бабушке На талье (ей и посвящен роман), утверждавшей, что Чехов "уникальным образом заставляет читателя страдать и смеяться".

Неаполь.