"Ямщик, не гони самолет!". Глава 13.
Новый совместный проект ВКО и «Вечерки»
В «Вечерней Одессе» опубликовано начало нового коллективного романа "Ямщик, не гони самолет!". Коллективный уже даже не в том смысле, что пишут его много авторов, а в том, что он сразу же становится вашим, читательским, достоянием! И все это - благодаря смелой редакции газеты "Вечерняя Одесса" и литературной студии «Зеленая лампа» во Всемирном клубе одесситов, которые затеяли уже второй проект рождения романа-буриме, романа-путешествия по 46-й параллели. И именно любимая «Вечерка» первая превращает электронные буквы в печатные строки! По традиции, каждая следующая глава будет выходить по четвергам.
Итак, встречайте: Евгений Деменок и его тринадцатая глава под названием "Rusanoff Silver and Gold".
Глава 13 - Rusanoff Silver and Gold.
Русанов проснулся от того, что кто-то тихонько тряс его за плечо.
Первым, что он увидел, была подушка. Повернуть голову удалось с трудом — он опять залежал шею. Чёрт, сколько можно засыпать одетым, да еще и на животе?
— Владимир, не беспокойтесь, это я, — услышал он голос Сергея Илларионовича.
Русанов наконец повернулся, сел на кровати. Гостиничный номер выглядел чужим и холодным. Таинственный спаситель сидел за небольшим столиком, в кресле, и наливал коньяк в бокалы.
— Возьмите. Это сейчас не повредит.
Он протянул Русанову бокал.
— Спасибо.
Русанов сделал глоток. Приятное тепло разлилось по телу.
— Скажите, всё, что со мной было — было в действительности? Или это очередная галлюцинация?
— Было, было. И вы запомнили гораздо больше, чем можете сейчас вспомнить. Советы Большого Медведя пригодятся вам ещё не раз. Но нужно спешить. Во-первых, ваши «коллеги» сбились с ног, разыскивая вас. Конечно, мы обо всём позаботились, и Моника вряд ли думала о вас в последние несколько дней. Но так не может продолжаться долго. Ну, а во-вторых, вам нужно приехать наконец туда, где вас давно ждут, и встретиться с теми, в ком вы так нуждаетесь, сами того не подозревая. А они, в свою очередь, нуждаются в вас. Собственно, ради этого и было предпринято это кажущееся безумным путешествие.
Русанов не верил своим ушам. Его кто-то ждёт? Он кому-то нужен? Здесь, за тысячи километров от дома? Пожалуй, нужно выпить ещё коньяку.
— Да, за тысячи километров от дома.
Русанов вздрогнул.
— Ваш дед вовсе не врал и не фантазировал, рассказывая о прадеде. Тайна исчезновения экспедиции Русанова до сих пор будоражит воображение многих. Очень многих.
Сергей Илларионович откинулся на спинку кресла и на минуту замолчал, глядя на игру света в бокале с янтарной жидкостью.
— Прадеде? Но ведь Большой Медведь...
— Иначе бы он не смог добиться того, чего добился. Вы остались бы тем же человеком, каким были до этого. Только пройдя через кризис, вы смогли обновиться.
Но продолжим. В публикациях о вашем прадеде забывают упомянуть самое главное — то, с какой целью он предпринял свой ледовый поход. Это ведь была не просто географическая разведка, не просто плавание к Шпицбергену. Ваш прадед мечтал проложить трансарктический путь, а главное — найти сокровища. Нет, не те, что спрятали люди, — природные сокровища. Он ведь был геологом, почти завершил в Париже работу над докторской диссертацией. Потому и бросил Париж, диссертацию и сразу согласился на предложение возглавить экспедицию на Шпицберген. Правда, самое главное оставить в Париже не мог. Его невеста, Жюльетта Жан-Сессин, геолог и врач, была единственной женщиной в экипаже «Геркулеса».
«Геркулес» был отлично приспособлен для плавания во льдах. Он вышел из Александровска-на-Мурмане
9 июля 1912 года и уже в октябре должен был вернуться обратно. Именно об этом было заявлено в начале экспедиции. Но планы Русанова были совсем иными. И недаром он взял с собой полуторагодовой запас продовольствия и серьезное полярное снаряжение. Ваш прадед хотел первым пройти весь Великий Северный морской путь и выйти в Тихий океан. А по пути — искать и находить месторождения.
На Шпицбергене, в первом пункте экспедиции, он нашел уголь. Но не уголь был его целью. Целью было... золото. Золотые лихорадки сотрясали мир всю вторую половину девятнадцатого века. Начавшись в США, они перекинулись и в Россию, в Сибирь. Русанов верил, что удача, прежде всегда сопутствовавшая ему, окажется благосклонной и в этот раз.
Забегая вперёд, скажу, что его ожидания оправдались в полной мере. Но золото он нашёл не в Сибири, а в... Америке. Где и остался.
— Но дед ведь рассказывал о Норвегии... — растерянно сказал Русанов.
— Естественно. Слухи о норвежском «следе» Русанов распустил сам, чтобы сбить со следа возможных конкурентов. Он специально рассказал о своих «планах» тем трём членам экипажа, которых отправил со Шпицбергена в Россию с норвежским же судном. «Геркулес» же ушёл на Восток. «Иду к северо-западной оконечности Новой Земли, оттуда на восток. Если не погибнет судно, направлюсь к ближайшим по пути островам: Уединения, Новосибирским, Врангеля. Запасов на год. Все здоровы, Русанов», — это из его последней телеграммы.
После этого «Геркулес» пропал. Его так и не нашли. Версий было высказано множество, но правду знают всего несколько человек. Один из них — я. А теперь и вы.
Сергей Илларионович вздохнул и налил себе коньяку.
— Собственно, вы скоро услышите все это от своих родственников. С гораздо большим количеством подробностей. Мне важно было донести до вас главное.
— Родственников?
Русанов чуть не выронил бокал.
— Каких родственников? Кроме родителей, у меня никого нет...
— Неведение не всегда бывает блаженным. Хотя в вашем случае важно было, чтобы вы узнали о них, во-первых, без присутствия посторонних, во-вторых, как следует подготовленным. Большой Медведь сделал даже больше того, на что я надеялся. Перемены к лучшему налицо. И они будут нарастать.
— Постойте, Сергей Илларионович... Ни дедушка с бабушкой, ни родители ни о каких родственниках никогда мне не говорили. Боюсь, тут вы ошибаетесь!
— Естественно, не говорили. В те годы было небезопасно говорить о родственниках за границей. Но в вашем случае они о них просто не знали. Ваша прабабушка, Мария Булатова, верная спутница своего мужа, последовала за ним даже в ссылку, а затем, когда ему не разрешили жить ни в одном из крупных российских городов, и Русанов вынужден был хлопотать о разрешении выехать за границу, чтобы продолжить учёбу, она поехала с ним в Париж. В 1905 году она умерла во время родов. Их сына, Александра, воспитывала мать Владимира Александровича, Любовь Дмитриевна. Уже в Америке вторая жена Русанова, та самая Жюльетта Жан-Сессин, родила ему близнецов. Их внуки и ждут вас, Владимир. И живут они в городе, находящемся на сорок шестой параллели. Уж не знаю, как так вышло, что это как раз «одесская» параллель, но чудеса случаются. И вы в этом ещё не раз убедитесь.
Русанов по-прежнему не мог прийти в себя.
— Коньяк — лучшее лекарство от удивления, — улыбнулся Сергей Илларионович, наполняя бокалы.
— Да, вот что важно. Карта, которую мы для вас соорудили — а мы прекрасно понимали, что ваши «сотрудники» немедленно её найдут и изучат, — не такой уж пустяк. Среди множества ненужных деталей есть на ней и несколько подсказок, которые помогут вам найти правильный путь. Но сделать это вы должны сами, без моей помощи.
Сергей Илларионович поглядел на растерянное лицо Русанова, едва заметно улыбнулся и встал.
— Погодите, — чуть не вскрикнул Русанов. — Скажите, наконец, кто вы? И откуда вам вообще всё известно?
— Я не имею права рассказывать об этом посторонним. Правда, считать вас посторонним сейчас уже как-то неловко. Потому — лишь намекну. Вам, конечно, трудно будет в это поверить, но существует международная организация, оказывающая помощь честным бизнесменам, попавшим в беду. Тем, кто попал в безвыходную ситуацию. Тем, кто отчаялся. Но в ком есть потенциал менять наш мир к лучшему. Мы глубоко убеждены, что именно на честных предпринимателях и держится этот мир. Так что я — один из многих; случай, сведший нас в Японии, где я тоже оказался не просто так, стал для вас судьбоносным. Всё, больше я ничего сказать не могу.
Сергей Илларионович взял в руки портфель, сделал шаг к двери, но вдруг остановился и обернулся.
— Ах, да. Чуть не забыл.
Он достал из портфеля и положил на столик перед Русановым книгу.
— Всего доброго. И до встречи.
Русанов взял книгу в руки — «Два капитана» Каверина.
Ещё одна загадка.
Но об этом можно было подумать и позже. Сейчас главное — понять, куда нужно лететь.
Русанов достал из внутреннего кармана тщательно сложенную карту и в сотый раз пристально начал её рассматривать.
Совершенно незнакомая местность. Горы, лес, река. На полях — написанные на латинице имена. Нет, так он ничего не найдёт.
Русанов достал ноутбук, полез в Интернет. «Золото, Америка, 46 параллель», — написал он в поисковой строке.
В конце первой же страницы появилось название — Хелена.
Это имя было на карте, и написано оно было рядом с изображением горы. Никакой горы с названием Хелена Русанову, несмотря на многие часы поисков в Сети, проведённые во время подготовки путешествия, отыскать не удалось, и он счёл всё это простой мистификацией своего спасителя.
И вдруг — Хелена нашлась. И была как-то связана с золотом.
Сердце Русанова учащённо забилось, и он начал жадно читать.
Город Хелена был основан золотоискателями в 1864 году, и главная улица города проходит как раз вдоль того самого длинного извилистого оврага, где первое золото как раз и нашли. К концу 1888 года миллионеров на душу населения в Хелене проживало больше, чем в любом другом городе мира. Столицей штата Монтана Хелена стала в следующем, 1889 году. И хотя золотые запасы давно исчерпались, в окрестностях города есть богатые месторождения серебра и свинца.
Тепло. Очень тепло.
Русанов начал читать о Монтане.
Официальное прозвище штата — «Штат сокровищ». А название его происходит от испанского montana — гора.
Теперь всё сошлось.
Неужели там живут его родственники?
Русанов вскочил, начал растерянно ходить но комнате.
И тут в дверь постучали.
Русанов взрогнул, спешно закрыл ноутбук, причесался пятернёй, чертыхаясь, подошёл к двери и открыл её.
Перед ним стояла Моника.
И тут с ним начали происходить удивительные вещи. Не узнавая своего голоса, Русанов решительно спросил:
— Моника Васильевна, позвольте поинтересоваться, и где вас черти носили все эти четыре дня?
Щёки Моники стали пунцовыми.
— Понимаете, Владимир Александрович... Я встретила...
— Ещё одного профессора? — насмешливо спросил Русанов.
— Понимаете...
— Я всё понимаю. Завтра мы вылетаем в Штаты. Вы готовы?
По лицу Моники он понял, что она не готова. Члены этой загадочной организации и впрямь работают безукоризненно.
— Хорошо, даю вам ещё два дня. Можете задержаться тут. Билеты я оставлю на рецепции.
Моника облегчённо вздохнула:
— Я... могу идти?
— Можете.
Русанов закрыл дверь. Теперь была его очередь облегчённо вздохнуть.
Самолёты из Торонто в Хелену не летали. Нужно было добираться через Биллингс. Русанов нашёл рейс, выбрал время, и тут... завис компьютер. Русанов чертыхнулся, взял в руки книгу, начал листать и замер.
В книге лежали билеты. Ему — на завтра, Монике — на два дня позже.
— Они что, и мысли программируют? — ошарашенно подумал Русанов. — Или это гипноз? Возможно, я вообще исполняю чью-то чужую волю?
Тут компьютер вновь ожил, и во всплывшем окне вдруг появилась реклама: Rusanoff Silver and Gold.
— Нет, это уже перебор, — пробормотал Русанов. — Надо ложиться спать.
Перелёт в Биллингс прошёл на удивление быстро. У трапа самолёта его ждали двое мужчин. Двое совершенно одинаковых мужчин. Он сразу узнал их. Они почти ничем не отличались от его собственного отражения в зеркале.
По пути в Хелену Джон и Майкл рассказали семейную историю. Мягко подготовили Русанова к тому, что скоро ему придётся вступить в наследство. Серебряные рудники. Продолжение дела прадеда. Ни у одного из его троюродных братьев не было детей. Они знали, что где-то живёт их дальний родственник. Дальний, оказавшийся ближайшим. Таинственная организация, членом которой был Сергей Илларионович, помогла им его найти.
Два дня пролетели незаметно. Когда ничего не подозревавшая, но невероятно счастливая Моника добралась наконец до Хелены, Русанов по-деловому вручил ей билет в Сиэтл и далее — во Владивосток.
— Тут нет ничего интересного. Провинция. Задерживаться не вижу смысла.
США.
Продолжение следует...
Евгений Деменок
ПЕРЕЙТИ К ОГЛАВЛЕНИЮ РОМАНА
Глава 12. Кленовый сироп (продолжение)