Давно стало общим местом стенать и жаловаться: Одесса уж не та и одесситы не те. Но так было принято сетовать и пятьдесят, и сто лет назад. А Одесса – она дама капризная, с норовом – легко докажет, что рано по ней лить слезы. И, смеясь, предъявит многочисленные доказательства тому – в том числе и прозу одесситки Юлии Вербы.
Нечасто презентация одной книги проходит с временной разницей в один год и набирает полные залы зрителей.
Так случилось с книжкой рассказов одесской писательницы Юлии Вербы «Молдаванское отродье», второе, дополненное издание которой было представлено публике во Всемирном клубе одесситов при полном аншлаге.
И пусть не покажется кому-то обидным прозвищем название «отродье». Так обозначила автор племя, сословие людей, без которых Одесса не была бы Одессой: племя тружеников, работяг, хитрованов, барыг, лавочников, жуликов, биндюжников, племя беспечных обитателей дворов Молдаванки со своими нравами и своим языком.
Юлия Верба сама родилась на Молдаванке, и первые двенадцать лет жизни средой ее обитания был старый двор на Моисеенко, 8, теперь это улица Мельницкая. Воспоминания детства оказались такими сочными и яркими, что их не могли притушить все последующие годы проживания вдали от родного пристанища.
– У меня феноменальная память,– смеется Юлия. – К тому же, питательная среда значительно шире границ Молдаванки. Как одесситы разбрелись по свету, так обитатели Молдаванки разъехались по Одессе, проживая ныне в разных ее районах и ярко демонстрируя характерный колорит, неизбывный юмор, выдумку и острый язык.
Работая копирайтером, автором рекламных статей, текстов и роликов пятнадцать лет, Юлия Верба писала талантливо, быстро, много, но, так сказать, по долгу службы, а не по зову сердца:
– За это время мною написано текстов на три «Войны и мира». Но это все работа. А мои рассказы – литература для души.
Свой первый рассказ одесситка написала всего полтора года назад для Интернет-портала «Зачем». Веселая остроумная история так понравилась читателям, что они стали требовать продолжения. А что может быть увлекательней историй Молдаванки, подумала автор. Рассказы сыпались, как из рога изобилия, отправляясь гулять по Сети. Вскоре у Юлии появилась своя авторская колонка.
И когда число рассказов достигло внушительной цифры, нашлись спонсоры, взявшие на себя издание первой книжки Юли Вербы под названием «Молдаванское отродье».
Первый тираж – пятьсот экземпляров – разлетелся мгновенно. Подписывая книжки, Юлия отправляла их в свободный полет – в Германию, Израиль, США, Аргентину, Австралию,– где только ныне не смеются над ее молдаванскими историями.
Второй тираж уже более внушителен – полторы тысячи экземпляров. Это дополненное издание.
Читать рассказы Юлии Вербы – чистая радость. Еще большее удовольствие и восторг – слушать, как эти рассказы звучат в исполнении двух сестер Юлии и Леси. Леся Верба – талантливый художник, которая к тому же прекрасно поет и играет на бандуре. Одесский язык лился свободно, что называется, без купюр, во всем своем многообразии.
Зал Всемирного клуба одесситов в этот вечер изменился до неузнаваемости. Зрителей ожидало не только литературное чтение, но и… гадание на расписном пододеяльнике. Развешанные на веревках наволочки и простыни, которые Леся Верба взмахом кисти превратила в картины,, создавали атмосферу старого одесского двора. А на пластиковых стаканчиках для воды красовались излюбленные выражения обитателей одесских предместий.
И вот уже зрители – не зрители вовсе, а ожившие персонажи рассказов Вербы, хорошо знакомые с искусством жить в Одессе.
Проза Юлии настолько осязаема и колоритна, что просит выхода на экраны.
– Такие предложения уже поступают, – смеется Юлия Верба. – Буду думать, в какую форму это может вылиться.
На вечере в ВКО Юлия прочла свое новое произведение, которое пока не опубликовано, что называется с колес, в ноут-буке. А значит, не за горами, издание новых рассказов. Или романа.
Юлия Верба:
– Тема старой Одессы неисчерпаема. Не знаю, как долго я в ней буду пребывать, но пока она мне интересна. Я сейчас много общаюсь с людьми, которых принято называть «уходящая натура». Это удивительные реальные персонажи: и те, кто живет в Одессе, и те, кто давно из нее уехал, но неизменно возвращается сюда. Это какой-то кладезь сюжетов для литератора. Я сейчас собираю базовый материал, но уже не для коротких эссе, а для многостраничного произведения, повести, романа,– там видно будет.
Наталья Бржестовская
фото: Александр Синельников
Видео с презентации : Надежда Рыбакова