«Оккупация. Одесса 1941 — 1944»
Михаил Пойзнер
(Страницы из книги)
Когда мы говорим «Город-герой Одесса», то перед нашими глазами возникают кадры хроники тех лет, когда город защищался изо всех сил, и когда его освобождали. Но между этими, поистине героическими событиями лежат годы оккупации. Годы, которые, к сожалению, остались фактически неосвещенными официальной хроникой. То немногое, что было доступно, не дает реальной картины происходившего в те далекие годы.
Материалы, собранные Михаилом Пойзнером и изданные им в виде альбома-книги «Оккупация. Одесса 1941 — 1944», не имеют аналогов. Документы, собранные им за долгие годы, отражают стороны жизни города в период оккупации. Перед глазами – голая правда жизни. И здесь нет места лжи...
В Золотом зале Одесского литературного музея состоялась презентация иллюстрированного альбома «Оккупация. Одесса: 1941—1944». В основу издания положено обширное собрание документов и материалов одесского ученого, педагога, литератора, коллекционера М. Б. Пойзнера, охватывающее малоизученный и противоречивый период оккупации Одессы королевской Румынией — союзницей фашистской Германии. Альбом представляет собой, с одной стороны, корпус подлинных и в большинстве своем неизвестных исторических первоисточников, а с другой — как бы художественную галерею эпохи, оказывающую сильнейшее эмоциональное воздействие на читателя и наблюдателя. «Столица Транснистрии» (так румынские власти именовали главный город присоединенных советских территорий между Днестром и Южным Бугом) предстает во всей своей «исторической стерильности».
Составители этого издания А. Л. Грабовский, О. И. Губарь и М. Б. Пойзнер (последние двое — почетные члены Всемирного клуба одесситов) словно бы отстраненно, безо всякой цензуры, идеологических соображений, личных симпатий и антипатий, помещают под одну обложку самые разнообразные свидетельства, касающиеся повседневного быта оккупированного города. Чудовищные приказы оккупационного командования соседствуют с афишами театров, благодарственное письмо жителей румынским «освободителям» — со смертными жетонами румынских солдат и офицеров, снимки улыбающихся пешеходов на Дерибасовской образца 1942—1943 годов — с письмами и фотографиями фронтовиков Советской Армии, похоронками. Те, кто уже познакомился с альбомом, говорят, что испытали такое ощущение, будто реально побывали в оккупированной Одессе. Именно эту цель и преследовали составители, практически отказавшиеся от комментариев к изобразительному материалу: он сам говорит за себя, причем во весь голос.
В ходе второй презентации этого издания — в благотворительной еврейской организации «Гмилус Хесед» — выжившие узники гетто, малолетние дети, спасенные согражданами-неевреями от уничтожения, рассказывали о еврейском геноциде, осуществлявшемся в Одессе в первую очередь руками румынских властей.
Альбом поступил во все научные библиотеки и музеи города, в целый ряд благотворительных и национальных обществ и организаций. Издание спонсировал Игорь Учитель — руководитель предприятия «Одессагаз».
Олег Губарь о книге до ее выхода в свет:
Гибель одного (отдельно взятого) человека — всегда чья-нибудь личная трагедия. Гибель тысяч и миллионов — всего только статистика. Потому что время затаптывает не только тысячи и миллионы, но целые цивилизации. История — чертовски хладнокровная штука. Отдельно взятый человек, эксклюзивная судьба, без остатка растворяются в том, что, собственно говоря, составляет живую ткань истории — бесконечно сменяющих друг друга событиях. Так, хорошо закрученный кинематографический сюжет затмевает исполнителей главных ролей. В этом жестокая правда жизни и истории.
Но есть у истории и великое гуманистическое начало. Помнить. Вспоминать. Напоминать. Как? Каким образом? По-разному. И разные способы предполагают разную технологию. Ни одна из этих технологий, разумеется, не может воссоздать, воскресить прошлое во всем его многообразии, и в конечном итоге дает лишь более или менее удачную модель. Но при любых идеологии, методологии, подходах общим (и самым слабым) местом непременно остается интерпретация исходных данных — документов и материалов. Этим благородным делом — интерпретацией — и занимаются профессиональные историки.
Между тем существует принципиально другой способ понимания истории — как образного пространства, сконденсированного художественными средствами. И в этом смысле «Война и мир» или «Последний день Помпеи» во сто крат животворнее, нежели все сто томов чьих-нибудь партийных книжек. Весь вопрос в том, как примирить, соединить, сплавить научный метод с художественным.
Настоящее издание — попытка совместить то, что, на первый взгляд, представляется несовместимым. Документальность и художественность.
Собранные Михаилом Борисовичем Пойзнером уникальные материалы представляют собой подлинные исторические первоисточники, освещающие чрезвычайно слабо изученный период жизни Одессы — многосложный, противоречивый, неоднозначный. Абсолютное большинство публикуемых документов неизвестно ни специалистам, ни дилетантам. Таким образом, можно рассматривать это издание как корпус исторических документов и материалов. При этом все они остаются, скажем так, совершенно стерильными — никак не препарируются и не интерпретируются. Почему? Ну, во-первых, как было сказано, это дело профессиональных служителей Клио. Во-вторых, составители данного издания, как бы это покорректнее сформулировать, в некотором смысле глубоко заинтересованная сторона. Они потеряли в оккупированной Одессе всех остававшихся здесь родственников, и это обстоятельство лишает их беспристрастности.
Есть и третья причина. Она лежит в той самой плоскости художественности, о которой говорено выше. А почему, собственно, надо что-то интерпретировать и комментировать? Разве собранные М. Б. Пойзнером раритеты и без того не красноречивы? Разве нуждаются в адаптации четкие лаконичные приказы и листовки оккупационных властей? Разве не говорят на понятном всем языке торопливые строчки горожанина, уходящего «на войну»? Разве не разговорчив облик неразговорчивого Великого Кормчьего и так ли уж неузнаваем профиль «черного воронка»? А лица — тех самых, отдельно взятых за горло, затоптанных, превратившихся в прах, тлен и статистику? Лица выигравших войну и проигравших жизнь? Лица, на которых, будто на виньетках с кладбищенских памятников, заранее прочитывается собственная судьба?..
Невозможно войти в поток, воды которого давно утекли прочь. Но можно войти в эту виртуальную галерею, погрузиться в нечто прежнее, считываемое с лиц и писем, рисунков и открыток, личных документов и афиш, «смертных жетонов» и маршрутных листов в никуда. Это и есть истлевающая жизнь, те ее «мелочи», из которых она складывается и на которые потом рассыпается.
(Составители предумышленно отказались от использования шокирующих фотографий — расстрелов, массовых захоронений во рвах и котлованах, выкопанных останков невинно убиенных, семейных памятников с перечнями многочисленных детских имен т.п. Кого этим удивишь в железный век некрофильских триллеров... Лучше запомним их живыми).
Нет, не может гуманитарная наука быть не художественной, не может она быть одним только снобистским знанием статистики, геральдики и прочего изощренного крохоборства. И разве прошлое в нашей памяти, в нашем сознании предшествует настоящему? Это же так очевидно! Прошлое и настоящее в нас всегда рядом, по соседству. Более того, для многих прошлое забегает вперед, им живут.
Времена и в самом деле не выбирают. Это они выбирают нас. Но — вопреки всему! — Михаил Борисович Пойзнер выбрал свое время. С осторожной надеждой сказать о нем правду. [Альманах «Дерибасовская — Ришельевская» № 9]
Страницы книги в формате djvu:
Утомленные солнцем: Жемчужина у моря ...
Утомленные солнцем: «Добрый день, браток! ... 13 декабря 1939 г.»
Утомленные солнцем: Униформа, знаки отличия, награды в Красной Армии 1940
Без объявления войны: «Ко всем гражданам г. Одессы и Одесской области ...»
Без объявления войны: «Ко всем гражданам г. Одессы и Одесской области»
Без объявления войны: «Жители города Одессы!...»
«Командиры и бойцы Красной Армии! Ваше положение безнадежно ...»
Без объявления войны: Октябрь 1941 - ул. Ришельевская, Молебен
Румынские почтовые марки ... 16 октября 1941 г.
«Жители города Одессы! ... 3 ноября 1941 г.»
«Приказываю: ... 7 ноября 1941 г.»
Столица Транснистрии: «... мероприятие по сдаче крови ...»
Столица Транснистрии: «Уведомление Префектуры полиции г. Одессы ... »
«Его Величеству Королю Румынии ... 16 октября 1942 г.»
«Русский драматический театр: Концерт Петра Лещенко»
Вино с печалью пополам... май 1944 г.