Презентация романа Сергея Рядченко "Укратитель Баранов"
Нечасто бывает, что задуманное воплощается не хуже, а даже лучше, чем придумывалось.Вчера, во Всемирном клубе одесситов состоялась презентация романа Сергея Рядченко "Укратитель Баранов", а по сути большой разговор о настоящей литературе.Буквально только что в посте Владимира Новикова обнаружил, что сегодня день рождения Виктора Борисовича Шкловского. Кто меня упрекнет в том, что я все чаще замечаю эти странные сближения. Автор теории нового романа как бы незримо присутствовал вчера на пиршестве литературы.
Вступительное слово Сергея Ивановича я бы назвал коротко, но внятно - амаркорд.
А потом, чтоб собравшиеся, а их было очень много, и далеко не все уже читали роман, представили его стилистику, его словесную ткань Ольга Рядченко (всюду музы сопровождают творцов) прочла фрагмент из романа.
Забавно. Главка ей показалось достаточно длинной и она оборвала себя на полуслове. И тогда из зала не вышел, а буквально - выскочил человек, я не знал его, с книгой в руках, и дочитал главу, да так эмоционально, так восторженно, что сорвал аплодисменты зала.
Это оказался Юрий Пыщев, один из питомцев факультета РГФ Одесского университета, он еще выступил в конце обсуждения книги.
Несколько профессиональных рецензий, размышлений о книге прозвучало на вечере. Никто никуда не спешил. Разговор был задушевным, открытым, долгим...
Анатолий Глущак, поэт, переводчик, в свое время директор издательства.
- События одного дня, ставшие сюжетом романа, потребовали от меня просидеть над книгой два дня и три ночи. Спал буквально часа четыре. Не мог оторваться. Это магия интеллектуальной прозы. У каждого героя, а их три , своя речь, узнаваемая, но меня больше всего гипнотизировала авторская речь, в которой такой культурный багаж, что примечание к этому роману могли бы составить еще одну книгу..
Игорь Лосинский, член команды "одесских джентльменов", переводчик английской классической поэзии.
- В моей судьбе встреча с Сергеем Рядченко имела решающее значение. Мне было 17 лет, ему 27. Разница вроде бы небольшая. А оказалась огромной. У нас был свой театр, мы знали, что когда-то и Рядченко прошел через увлечение студийным театром. Я пришел расспросить, поговорить. И застал Сергея и его друзей , беседовавших о литературе. Сказать, что я понял, как нужно читать, что такое медленное чтение, кого нужно читать... На следующее утро я побежал в библиотеку.
И вот так, медленно, с карандашом в руках, я читал и "Укротителя баранов". и даже записал свои размышления.
Признаюсь, после того, что Лосинский прочел свою рецензию, а это скорее свободное эссе на предмет насыщенности романа аллюзиями - от мифологических до бытовых, одесских, я попросил у Игоря разрешение опубликовать его текст в нашем альманахе. Если раньше мне казалось, что конгениально роману прозвучала рецензия Валерия Барановского, то теперь я увидел, что так же, как роман полифоничен, так и размышления о нем могут быть многообразны, но интересны.
Феликс Кохрихт, редактор альманаха "Дерибасовская-Ришельевская".
- Хорошо знал родителей Сергея. Учился у его мамы - Нинель Рядченко, общался с Иван Ивановичем. В своем поколении это были из достойнейших людей. И рад, что сын, Сергей Иванович, продолжает дело родителей, более того становится одной из современных опор того, что и есть Одесская литературная школа.
При нашем альманахе выходили тома "одесской библиотеки", где мы издали Власа Дорошевича, Константина Паустовского, Ефима Зозулю. Последним томом этой библиотеки , она по финансовым причинам пока приостановлена, так вот последним томом была книга Сергея Рядченко.
Евгений Терещенко, научный работник.
- Я ждал этот роман "Укротитель Баранов" всю свою жизнь. Начиная с первых рассказов Сергея, я ощущал, что он движется вверх и вверх - к большой прозе. Сквозь стихи, сквозь темы Хемингуэя он протаптывал свою дорогу.Уже в "Человеке для субботы" были ростки сегодняшнего Рядченко. Но этот роман пока апофеоз его творчества...
Валерий Хаит, редактор журнала "Фонтан"
- Литература бывает экспериментальная, где автор исследует новые формы, и традиционная, где автор исследует жизнь человека. Мне представляется, что Сергей Рядченк
о одинаково успешно может сосуществовать и в той, и в другой литературе. .
А потом попросил слово Юрий Пищев, читавший окончание главы.
- Мне предстояла операция на сердце. И в больницу я взял с собой только одну книгу - "Укротитель Баранов". она помогла мне понять что-то самое важное в себе...
Кратко подведу итог.
Мы свидетели рождения большой книги.
Да, можно говорить об огромном культурном фундаменте этой книги. Вспоминать Джойса. Но почему бы не вспомнить Юрия Олешу, чей 120-летний юбилей мы отметим в марте этого года.
Дыхание "Юго-Запада" явственно в этом романе.
Во вступлении я сказал , что в его основе - "Одиссея" Гомера. Я не пошутил. В романе есть и Пенелопа, и Телемак, И Одиссей.
Нужно увидеть их за современными одеждами.
Рад, что все книги,что вчера были в клубе - раскуплены.У романа появятся новые читател.Надеюсь, что в понедельник в клуб привезут десяток томов романа. И можно будет продолжить знакомиться с творчеством Сергея Рядченко.
Кстати, в ближайшие дни исполнилось бы 95 лет Ивану Ивановичу Рядченко. Вот кто был бы доволен вчерашним вечером.
Евгений Голубовский
Фото: Елена Тищенко
Видеорепортаж: "ТК Круг"