colontitle

Надежда – мой компас земной

Аннета Михайлова

Это случилось в День всех влюбленных, 14 февраля. Наша се мья собралась тогда за большим круглым столом, покрытым вы шитой скатертью, не просто так: в этот день 37 лет назад мои ба бушка Надежда и дедушка Николай стали мужем и женой.

Вместе мы смотрели старые фотографии. Бабушка, как всегда, пела свою любимую песню «Надежда», вспоминала певицу Анну Герман, грус тила об ушедшей юности, а дедушка говорил, что грустить не стоит, что прошлое всегда с нами, и все, что мы имеем, исходит из прошлого.

– Как это? – спросила я.

– Очень просто, – ответил дедушка. – Прошлое – основа настоя щего и будущего. Говорю как историк. Вот, например, если бы много лет назад я не встретил твою бабушку, то тебя не было бы на этом свете.

…Почему-то раньше мне никогда не приходило в голову спросить, как же они познакомились – простой паренек из Вилково и коренная одесситка. Я задала этот вопрос, а бабушка попыталась отшутиться:

– Знаешь, детка, Михаил Жванецкий говорил: «Земля малень кая, а Одесса большая, и она тонким слоем растеклась по всей Земле». Так и познакомились.

– А если серьезно? – не унималась я.

– Если бы не Фельнер с Гельмером, не Боффо со своей чудо-лест ницей, не Анна Герман со светлой песней «Надежда», то не было бы на свете ни твоей мамы, ни тебя, – улыбаясь, ответила бабушка.

Видимо, мое лицо имело такое нелепое выражение, что бабуш ка и дед рассмеялись и рассказали мне историю своей любви.

В июне 1974 года мой дедушка Николай, большой любитель истории и археологии, приехал в Южную Пальмиру, чтобы стать студентом. А юная бабушка готовилась поступать в музыкальное училище, чтобы научиться петь, как Анна Герман.

В этот день она пела особенно хорошо. Прогуливаясь по берегу, вды хая свежий морской воздух, она напевала свою любимую песню «Надеж да»: «Надежда – мой компас земной, а удача – награда за смелость…».

У подножия Потемкинской лестницы ее окликнул молодой человек.

– Вы очень красиво поете. Скажите, могу ли надеяться на на граду за смелость?

– Сейчас вы сами поймаете мою мысль или вам помочь? – по одесски вопросом на вопрос ответила бабушка и стала подни маться по лестнице.

– А хотите, мы посчитаем вместе ступеньки? Их должно быть ровно 192!

И дедушка начал говорить очень быстро, словно боялся, что бабушка убежит или испарится, как виденье. Говорил о том, что раньше у подножия лестницы плескалось море, о том, что ступе ни из итальянского серо-зеленого песчаника, что автор – архи тектор Боффо, и что построили ее в XIX веке, а называли и Нико лаевской, и Бульварной, и Гигантской.

Они медленно поднимались, а дедушка все говорил и гово рил. О том, что Гигантской лестницу назвал посетивший Одессу Марк Твен. О том, что Жюль Верн в одном из своих романов писал о ней как о монументальной. И что Потемкинской ее назвали по сле фильма Эйзенштейна «Броненосец «Потемкин».

– А еще говорят, что Потемкинская лестница – восьмое чудо света. Это правда, как вы думаете?

– Чудо я здесь вижу только одно! – строго сказала бабушка, имея в виду дедушку, хотя понимала, что строгость эта напуск ная, ненастоящая.

Человек, который с такой любовью рассказывал о ее родном городе, не мог не понравиться ей. Многое из рассказанного юно шей она слышала впервые.

– А хотите, я покажу вам настоящее чудо?

И бабушка повела молодого человека к своему дому в Воронцов ском переулке, 4. С первого взгляда – дом как дом, мало чем отличаю щийся от остальных старых жилых построек. Но как же удивился дедушка, когда посмотрел на дом сбоку, с определенного ракурса, – он был плоским, как будто от него осталась одна фасадная стена!

– Как же такое может быть? – воскликнул дедушка.

– Секрет архитектурного обмана в том, что задняя стенка дома сра зу прилегает к фасадной, то есть здание имеет треугольную форму, – сказала бабушка. – Говорят, что во время строительства дома еще в цар ской России не хватило средств на постройку боковой стены, вот и при шлось свести две стены вместе. А знаете, – таинственно прошептала бабушка, – наш дом называют «Ведьминым». Не боитесь, что я ведьма?

Дедушка не боялся.

– Как зовут ведьму?– поинтересовался он.

– Надежда, – ответила бабушка.

– Значит, будете моим компасом земным. Для начала покажи те, где у вас оперный театр. Я много читал о венских архитекто рах Фельнере и Гельмере и хочу своими глазами увидеть Мельпо мену над главным портиком на фасаде.

Пока мои юные бабушка и дедушка рассматривали скульптур ные группы на сюжеты из древней мифологии, восхищаясь Ор феем и Терпсихорой, один из шестнадцати амуров выстрелил им в сердца своими золотыми стрелами.

Спустя некоторое время бабушка стала учиться петь, а дедуш ка поступил на исторический факультет университета. А еще он получил достойную награду за свой ум и смелость. Надежда ста ла его компасом земным – вышла за него замуж.

– Вот так, внучка, прошлое стало основой настоящего и буду щего, – сказала бабушка.

А мое воображение нарисовало идущих по Потемкинской лестни це из прошлого в будущее моих молодых и влюбленных бабушку и де душку. И я поняла: если бы не мой родной город Одесса, не его слав ное прошлое, не любовь моего деда к истории и бабушкино увлече ние чистым и прозрачным, как ручей, голосом Анны Герман, никогда не стала бы Надежда из Ведьминого дома компасом земным для Ни колая, не появилась бы на свет моя мама и не было бы никогда меня.

Теперь я знаю: сколько бы лет ни прошло, как далеко ни была бы я оторвана от дома, моя семья и моя Одесса – это моя опора, моя надежда и мой компас земной!

 

«Евреи Одессы и юга Украины: история в документах»

Анна Мисюк

История в документах

Не буду долго интриговать, хотя и хотелось порассуждать о тайнах, дремлющих в пыльной тиши архивов, но, оставляя эти рассуждения будущему, спешу объявить о выходе из печати первого тома под названием "Евреи Одессы и Юга Украины: история в документах". Первый том - детище совместного издательского проекта Международного еврейского общинного центра "Мигдаль" и Государственного архива Одесской области - охватывает период с конца ХУIII до начала ХХ века.

Итак, перед нами, наконец, издание, представляющее наиболее значимые фонды одесского архива, содержащие документы по истории евреев Одессы и Юга Украины. В книге опубликованы 250 документов, государственных, общественных и частных. Активный интерес к генеалогии, столь популярной в последнее десятилетие, отчасти призван удовлетворить соответствующий раздел, представляющий именной указатель 4505 фамилий, составленный по фонду еврейского отделения Одесской мещанской управы (1884-1918гг.).

Сейчас все, кого интересует история края и еврейская история могут заглянуть в этот путеводитель по хранилищу документов, а значит и фактов, и мнений, и судеб, и жизненных коллизий вековой и более давности. За давностию лет они не утратили для нас интереса, а скорее - наоборот. Время придает особый вкус сухому бумажному продукту. Теперь при прочтении особо значимым может стать то, что современники и не замечали, считая либо непреходящим, либо само собой разумеющимся. Листая страницы документов мы ощущаем реальное движение жизни давно прошедших времен, вчитываясь в строки исторического документа мы становимся исследователями, наше ощущение истории и отношение к ней становится подлинно творческим, мы анализируем текст, интерпретируем его, а, значит, в итоге - понимаем. Добытое собственным прочтением и осмыслением конкретное знание и понимание подлинника становится необходимой ступенью для постижения исторического прошлого, а часто - и настоящего.

В книге всего четыре раздела. 1-й повествует о том, как формировались в одесском архиве фонды еврейских материалов, каковы система хранения, как они используются исследователями и издателями. В этом разделе, например, упоминается о том, кто и по каким темам работал с этими материалами. особо подчеркивается масштаб исследований, проводимых С.Я.Боровым. Совсем молодым историком, аспирантом ИНО, Саул Яковлевич работал над темой "Еврейские колонии в Новороссии. 1830-1840 гг." Впоследствии С.Боровой сделал полноценное исследование по еврейским документам Коша Запорожской Сечи, защитив в 1940 г. докторскую диссертацию на тему "Исследования по истории евреев на Украине ХУ1-ХУ11в.в.". Изучал документы о евреях на Сечи и академик М.Е.Слабченко, готовивший с группой своих учеников публикацию материалов Архива Коша Запорожской Сечи.

Работали в архиве Л.Стрижак по теме "Экономическое положение евреев Степовой Украины", А.Ременник - будущий директор Еврейского музея, изучавший историю еврейского театра и др. Впрочем ни один из этих проектов не дошел до книги. Исследования по национальной истории были свернуты. Впоследствии многие материалы, с которыми работали одесские историки в 1920-30х гг. были утеряны безвозвратно. В годы войны Одесский областной архив серьезно пострадал, утратив 1миллион дел, половину общего количества бесценных материалов, собранных в довоенный период.

Отметим достоверную и квалифицированную информацию данного раздела о том, что "В послевоенный период украинские и зарубежные ученые вплоть до начала 1990-х годов специальных исследований по истории евреев в одесском архиве не проводили. Знакомству с материалами в немалой степени препятствовало и отсутствие информации о них - опубликованный в 1961 году путеводитель по фондам Государственного архива Одесской области не содержал сведений о еврейских фондах и комплексах материалов". Можно сказать, что мы все об этом в общем знали, о запретности и научной бесперспективности (невозможности публиковать) еврейской темы, но сейчас это уже оформлено как научный факт.

Первый раздел завершается рассказом об исследователях, занимавшихся одесской еврейской тематикой с 1992 по 2002 годы. это ученые из США, Израиля, Германии, Канады, Японии. Особо хочется сказать об одесских историках. С.З.Лущик, А.Ю.Розенбойм, М.Р.Бельский, В.А.Чарнецкий, Т.Е.Донцова и др. не только выявили богатый фактический материал и ввели его в научный обиход, но и открыли для широкого круга читателей. Конкретная проверенная информация о людях и событиях прошлого Одессы - вот чем обогатилось историческое сознание наших читающих и, смею думать, еще мыслящих земляков и современников. Это дорогого стоит.

Перехожу к разделу II. Здесь можно получить аннотированный обзор наиболее значимых фондов ГАОО, содержащих документы по истории евреев. "Поскольку, - предупреждает автор и составитель тома Л.Г, Белоусова, - документы по истории евреев содержатся практически в каждом фонде ГАОО"…, то исследователям - профессионалам она советует не ограничиваться опубликованным обзором, а обращаться к научно-справочному аппарату архива, но для преподавателей, публицистов, музейных сотрудников, просто любителей истории этот обзор, конечно, источник интереснейшей информации.

Вот, например, из аннотации к фонду "Попечительного комитета об иностранных поселенцах Южного края России. 1800-1873" мы узнаем, что в нем содержатся материалы о реализации правительственного плана по вовлечению евреев в продуктивное земледелие по образцу немецких фермерских хозяйств, взаимовлиянии еврейских и меннонитских колоний, бродяжничестве в среде евреев-колонистов, прошения о причислении к колонистам от евреев западных губерний, о школах и закупках семян и т.д.

Не правда ли здесь как будто просматриваются планы и сюжетные зерна многих литературных сочинений и жизнеописаний? Пусть даже большая часть из них никогда не была написана… Пусть сами еврейские да и немецкие колонии исчезли … Остались реальные свидетельства их существования, трудов и надежд.

В сохранившихся документах банкирской конторы Самуила Барбаша наличествуют материалы о деловых отношениях конторы с Еврейским колониальным банком в Лондоне, Палестинским индустриальным синдикатом, Обществом вспомоществования бедным евреям - земледельцам и ремесленникам в Сирии и Палестине. Понятно, что здесь в чеках и ведомостях, полисах и деловых письмах лежит фрагмент предыстории современного Израиля.

Аннотация к фонду Канцелярии Одесского полицмейстера упоминает о донесениях, рапортах, переписке касающихся и революционного движения, и погромов, о террористах и экспроприаторах, об учреждении сионистского клуба "Кадима" и свидетелях по делу Бейлиса.

Есть, конечно, и дела криминальные. Упоминаются фальшивомонетчики, шулера, сутенеры, есть сведения о международном карманном воре Мишке-Американце (Мойше Мирошнике).

Еще несколько слов о личных фондах. Их описания читаешь, как краткий конспект жизненных перипетий и изломов судьбы XX века. Архив хранит личные бумаги актеров, ученых-гуманитариев, врачей, юристов, архитекторов, журналистов. В личных фондах находим и коллекции афиш и прокламаций, и историю Одесского дома ученых, и материалы ветеранов Великой Отечественной войны, и свидетельства узников сталинских лагерей, воспоминания политкаторжан и стихи эмигрантов. Всего их - 15. Не так много персоналий для города, в котором в некоторые периоды проживали не десятки, но сотни тысяч евреев. Но это тоже наша история. К тому же выход тома материалов архива приурочен к открытию нового музея истории евреев Одессы. Новый музей готов принять эстафету по собиранию и сохранению документов и рукописей, фотографий и реликвий. Всего, что хранит для нас воспоминания об истории жизни одесских евреев и об их пути в истории.

С сожалением покидаю второй раздел ради третьего - самого, может быть, интересного. Именно здесь встречаешься с текстами-подлинниками. Сама стилистика, словарь, ход мыслей уже переносят тебя во времени. Слышишь голоса былого. В современной литературе весьма моден жанр псевдодокумента. Это, когда книгу составляют из фрагментов, имитирующих те или иные документы - от прогнозов погоды до приказов по армии и приговоров. Третий раздел состоит из настоящих подлинных документов - и потому-то читаешь его как увлекательный роман. Приведу всего один пример (стр.99).

Прошения Одесского отделения Общества любителей еврейского языка "Ааудас Ховввей Сфас Эйввр", находящемуся по адресу - ул. Карангозова, 30, кв.31, одесскому градоначальнику о разрешении проведения собраний (л.15)

19 апреля 1912 г.

Одесское отделение общества любителей еврейского языка покорнейше просит Ваше превосходительство разрешить закрытое собрание исключительно для членов Общества, имеющее состояться в среду, 2-го мая с/г, в помещении "Совета Духовных Правлений" на Базарной ул., №89 в 8 час; вечера для собеседования на тему "Древнееврейский язык, как элемент воспитания в еврейских школах на Востоке (в Сирии и Палестине)" Беседа будет вестись в дидактических целях на древнееврейском (библейском) языке.

8 мая 1912 г.

Одесское отделение общества любителей еврейского языка покорнейше просит Ваше превосходительство разрешить закрытое общее собрание исключительно для членов общества, имеющее состояться в понедельник, 21 мая с/г, в помещении "Совета Духовных Правлений" на Базарной ул. №89 в 8 час вечера для собеседования на тему "Тридцатилетняя литературная деятельность Бен Ами". Беседа будет вестись в дидактических целях на древнееврейском (библейском) языке.

9 июля 1912 г.

Прошение М.М.Усышкина одесскому полицмейстеру (л.29)

Покорнейше прошу Ваше Высокоблагородие разрешить мне, как председателю Одесского отделения Общества любителей древнееврейского языка устроить у себя на даче (Французский бульвар, дача Адаменко), в среду 18 июля, вечером ужин для чествования учителей древнееврейского языка, в количестве 80 человек пребывающих в настоящее время в Одессе как участники происходящих здесь временных педагогических курсов Застольная беседа будет происходить на древнееврейском языке.

15 июля 1912г.

Мнение одесского полицмейстера, представленное градоначальнику, на прошение М.М Усышкина (л.28)

Имею честь донести, что к удовлетворению ходатайства Усышкина, по моему мнению, следует отнестись с крайней осмотрительностью в виду того, что упомянутое здесь собрание будет состоят исключительно из евреев причем беседа их будет происходить на древнееврейском языке.

17 июля1912 г.

Уведомление Канцелярии одесского градоначальника на прошение М.М.Усышкина (п.3)

… на прошение от 9 июля сего года по приказанию Его Превосходительства, сим объявляется, что г-н градоначальник не признал возможным разрешить устроить 18 сего июля на даче Адаменко (Французский бульвар) собрания учителей древнееврейского языка.

Конец "фильма" (документального).

Конечно, многие документы даны во фрагментах, но они дают достаточное представление о их содержании, стилистике, направленности. Повторюсь, что всего опубликовано полностью или во фрагментах 250 документов. Среди них материалы об одесских талмудторах и частных еврейских училищах, полицейские рапорты о погромах 1880-х годов и 1905-го, документы статистические, материалы о благотворительной деятельности, письмо из Одесской тюрьмы сына земледельца Льва Бронштейна (будущего Троцкого) и анонс сборника "Еврейские анекдоты" за 1916 год. Перечисление бессильно, все равно тот, кто интересуется конкретным временем, темой, фамилией, не остановится на моей статье, а заглянет в архивный сборник. Для того он и издан.

О IV разделе я уже упоминала. Это раздел "Генеалогия", состоящий из именного указателя лиц, зарегистрированных Еврейским столом Одесской мещанской управы. Этот фонд был переведен в электронную форму Т.Волковой. Благодаря проделанной работе и стала возможной эта публикация более 4000 имен и адресов. Основная же работа по отбору и подготовке материалов тома была осуществлена Лилией Григорьевной Белоусовой. На эту работу ушло около трех лет, но плоды ее налицо. При помощи и поддержке центра "Мигдаль" книга вышла в свет, как т.VII серии "Труды Гос. Архива Одесской области."

Можно поблагодарить "Студию "Негоциант" за элегантно выполненное издание. Хороша обложка, в оформлении которой использованы коллекционные музейные материалы из собраний А.Дроздовского, ГАОО и Музея истории евреев Одессы. Кстати, в томе размещены и 16 полноформатных иллюстраций, воспроизводящих редкие оригинальные документы и фотографии.

Анна Мисюк

"ШОМРЕЙ ШАБОС"

Еженедельная газета южно-украинского регионального объединения еврейских общин

 

Волшебный дом

Игорь Мельник

Издали я уже несколько раз видел Волшебную лавку. Раза два я даже прошел мимо ее витрины, уставленной всякими заманчивыми вещицами вроде волшебных шаров, волшебных курочек, чудесных колпаков, чревовещающих кукол, корзинок, из которых можно извлекать самые разнообразные предметы…

Герберт Уэллс. «Волшебная лавка»

В далеком детстве со мной произошло нечто удивительное, точь-в-точь как с маленьким героем уэллсовского рассказа «Волшебная лавка». Только лавка, в которую попали маленький Джип и его отец, была в далеком и туманном Лондоне, а та, что встретилась мне, – в Одессе, в старом доме на тихой улице, спускающейся к порту.

По вечерам в окнах первого этажа этого дома ярко горел свет, освещая старинные картины, хаотично развешанные по стенам, высокие шкафы, полные толстенных книг, множество фарфоровых и фаянсовых безделушек. В большой комнате всегда было многолюдно; летом по вечерам оттуда доносились звуки фортепиано или поскрипывание пластинок патефона. Сколько заманчивого для мальчишки было в этой комнате!

Ведь помимо разных диковин через окна можно было разглядеть уйму всякого туристического снаряжения – да нет, не просто туристического, а самого что ни на есть альпинистского! Однажды мы с дедушкой, проходя мимо этих окон, столкнулись с немолодым человеком, спешившим по каким-то неотложным делам. Взрослые обменялись рукопожатием, после чего незнакомец произнес: «Александр Михайлович, почему не заходите? Да вот и внука привели бы».

Александр Владимирович Блещунов, легенда советского альпинизма, крупнейший, уже в те времена, собиратель предметов седой старины. Итак, через некоторое время дедушка привел меня в Волшебный дом, где чародействовал тот самый незнакомец, Александр Владимирович Блещунов, легенда советского альпинизма, крупнейший, уже в те времена, собиратель предметов седой старины. Тогда, ребенком, я всего этого, конечно же, не знал – но загадочные изделия из стекла, хрусталя, бронзы и камня поразили мое детское воображение...

Чего здесь только не было! Китайские веера, бронзовые фрагменты письменных приборов, какие-то маленькие и большие щипцы, заколки, старинный инструмент часовых мастеров с фигурными отвертками, колесики, шестеренки... Секретер имел десяток ящиков, из которых выглядывали бумаги, свисали цепочки и нитки. Запомнить все увиденное было невозможно, – к тому же, большинство предметов трогать мне было запрещено…

     

    

Шли годы. К сожалению, мне не часто удавалось бывать у Блещунова, – но сколько бы раз я ни проходил мимо окон его квартиры, всегда заглядывал внутрь со смешанным чувством любопытства и гордости перед другими пацанами. Ведь я бывал внутри и знал хозяина этого причудливого дома... Став взрослым, я стал чаще видеться с Александром Владимировичем, к тому времени уже глубоко пожилым и больным человеком; вслушиваясь в его рассказы о прошлом, узнал об удивительной судьбе коллекционера.

Родился Блещунов 25 августа 1914 года в городе Харькове. Еще ребенком он с матерью и няней переехал в Одессу, где семья поселилась в двухкомнатной квартире на улице Польской. С детства Александр слыл человеком неординарным. Его друзья по школе, а также по химико-технологическому техникуму рассказывали, что он был грандиозным выдумщиком различных походов и экспедиций.

Куда только будущий альпинист не заводил своих друзей! Были здесь и походы по Крыму, и вылазки в катакомбы Одесского предместья. После окончания в 1932 году техникума Блещунов попал по распределению в Азербайджан, на консервный завод в городе Ордуба. Горы Нахичевани он всегда вспоминал как нечто невыразимо прекрасное...

В 1933 году Александр Владимирович вернулся в Одессу, где поступил в Институт инженеров морского флота и вскоре организовал вначале здесь, а позже – при спортивном комитете города секцию альпинизма. Избранный ее председателем, он пребывал таковым до 1941 года. Еще до начала войны по приглашению Ленинградского физико-технического института Блещунов возглавил Памирскую экспедицию, в задачи которой входила организация научной лаборатории на высоте свыше 6000 метров. Часть исследований была опубликована в послевоенные годы, другая часть и до сегодняшнего дня хранится в секретных архивах.

Знал ли сам Блещунов об истинном предназначении лаборатории? Общая тематика исследований была такова: воздействие космических лучей на физиологию человека и на растительный мир. В ответ на любые расспросы о тайной стороне памирских изысканий старый альпинист отмалчивался – и переводил разговор на рассказы о красотах Памира и о своем восхождении в верховья ледника Бивусочного. Ведь в 1948 году в честь этого сложнейшего и беспримерного перехода Всесоюзная горная экспедиция назвала одну из памирских вершин пиком имени Блещунова.

Воевал Александр Владимирович на разных фронтах, был награжден орденами и медалями. После демобилизации вновь работал в составе экспедиции, теперь уже в Армении, на горе Арагац; затем, в составе комиссии Министерства геологии СССР, занимался обследованием высокогорных объектов.

Об этой работе он также рассказывал совсем немного... Вообще, в биографии Блещунова достаточно белых пятен. Но удивительно ли это? Думаю, что нет. Он был не только знаком, но и дружил с выдающимися физиками, академиками А. Ф. Иоффе, П. Л. Капицей, А. И. Алиханьяном. Сегодня ни для кого не секрет, что эти люди стояли у истоков ядерной физики и всё, что было связано с их работами, строго засекречивалось. Близкие друзья рассказывают, что знаком был Александр Владимирович и с академиком А. Д. Сахаровым. Неизвестно, как сложилась бы судьба альпиниста в дальнейшем, если бы раз за разом не возвращала бы его к себе любимая Одесса...

Коллекцию пополнило интереснейшими экспонатами участие собирателя в монгольской экспедиции. Сохранился любопытный документ – справка, выданная Комитетом наук Монгольской Народной Республики, о том, что Блещунову Александру Владимировичу разрешается вывезти предметы, не представляющие собой музейной ценности: бронзовые и глиняные табакерки, фигурки божков, храмовые лампы и посуду. Так считали в далеком 1951 году... Сегодня монгольские экспонаты составляют гордость блещуновского собрания.

Вообще, предметы старины доставались коллекционеру по-разному. В послевоенные годы немало антиквариата было привезено из Германии. Фронтовики, прошедшие горнило Второй мировой, умирали; их жёны порой были вынуждены продавать или обменивать на продукты питания ценные вещи. Александр Владимирович вёл уникальную тетрадь, которую сам звал: «Тетрадка-наводка». Здесь хранились адреса и телефоны знакомых и малознакомых людей, время от времени продававших или обменивавших антикварные вещи. Иногда, чтобы приобрести тот или иной предмет, Блещунов обхаживал хозяев годами, – но непременно добивался своего. После одной такой долгой «осады» в коллекции оказался столовый сервиз майсенского фарфора.

В иных случаях действовать приходилось молниеносно... Узнав, что в небольшой деревушке недалеко от станции Бессарабская в сарае свалена церковная утварь из разрушенного храма, Блещунов отправился туда вместе с молодыми альпинистами, совершив под проливным дождем пятнадцатикилометровый марш-бросок, после чего в Одессу были доставлены ценные старинные иконы…

Зная пристрастия своего тренера и учителя, мальчишки из альпклуба высматривали старинные вещи по старым балконам, заброшенным дачам. Так в коллекции оказался металлический сундук, вычеканенный немецкими мастерами в XIX веке по мотивам произведений фламандского художника Давида Тенирса-младшего. На балконе одного из старых одесских домов хозяйка держала в этом сундуке старые вещи... Оценив находку, пацаны выменяли ее на мешок картошки... Секретер, поразивший моё воображение в детстве, оказывается, был найден на окраине Одессы. Чудесный ореховый шкаф середины XVIII века пришлось освобождать от позднейшего слоя чёрной краски.

Бывали вообще курьёзные находки. Кресло начала XIX столетия, выполненное в стиле «русский ампир» (на всем пространстве СНГ таких сохранилось только два, второе – в Санкт-Петербурге), было «экспроприировано» в одном старом доме. Жильцы держали его в коридоре, завалив всяким хламом. Представившись пожарными инспекторами, альпинисты очистили коридор от пожароопасного мусора... и, в том числе, от кресла. Вскоре оно заняло почётное место в коллекции Александра Владимировича...

Однажды, зайдя в мясную лавку, Блещунов увидел, что мясник разделывает тушу на какой-то странной доске. Доска эта оказалась частью японской деревянной ширмы конца XVII века, покрытой резными рисунками. Бесценную доску незадачливый мясник после недолгих уговоров недорого уступил. Позже у него же были выкуплены и остальные части великолепной ширмы... Другая японская ширма, из натурального шёлка с вышитым архитектурным орнаментом, была найдена на свалке. Многолетняя кропотливая работа реставраторов вернула этим вещам первоначальный вид...

Но далеко не всегда приходилось пользоваться методами, быть может, чересчур «смелыми», однако, безусловно, спасительными для ценных вещей... Часто предметы старины Александру Владимировичу просто дарили. Здесь следует упомянуть о его гениальном умении притягивать к себе людей. Пришедшие однажды в Волшебный дом становились его постоянными посетителями... Многие люди, не будучи коллекционерами, преподносили собирателю уникальные вещи.

Так произошло с Анастасией Антоновной Наквасиной, передавшей Блещунову уникальные предметы культуры и быта буддийского Востока. Были здесь посуда, средневековые свитки рукописей, различные статуэтки. Анастасия Антоновна, потомственная дворянка, в 1921 году уехав из Хабаровска, более 60 лет прожила в Китае. Там она вышла замуж за богатого русского чаепромышленника Наквасина. Вернувшись в начале восьмидесятых годов на Родину, она прожила недолго на Урале, а затем перебралась в Одессу, где познакомилась с Блещуновым и передала ему часть своих вещей, привезенных из Китая. Возможно, она же подарила коллекционеру фаянсовую статую бога счастья и долголетия Дзюродзина. Она выполнена в виде большой копилки. Монеты Дзюродзин проглатывает.

Не знаю, как сложилась легенда и причастен ли к ней сам Блещунов, но однажды он заинтриговал меня одним действом. Заглянув проведать захворавшего коллекционера, я рассказал ему о своей будущей экспедиции. Её успех зависел от множества факторов. Подготовка шла не совсем успешно, было над чем призадуматься... «Есть хороший способ узнать, получится ли задуманное тобой!» – сказал Александр Владимирович. Он подвел меня к статуэтке Дзюродзина, велел достать монету и объяснил: «Задумай желание. Брось монету в рот божку и постарайся, пока монета не зазвенит, ударившись о дно, дотронуться до головы Дзюродзина. Успеешь – все сложится удачно, нет – дело твое под вопросом». Изловчившись, я протолкнул монету в рот копилке и хлопнул фигурку по вытянутой, как тыква, голове. Вслед за хлопком раздался звон упавшей монеты... Скажу сразу: экспедиция удалась! При жизни Александра Владимировича я бросал монету еще однажды, но головы божка тогда не коснулся; последовала неудача задуманного. Впрочем, верить чудесным свойствам Дзюродзина или нет, – пусть каждый решает для себя…

Жизнь Блещунова оборвалась трагично. В апреле 1991 года Александр Владимирович лег в больницу на профилактическое обследование. В один из дней ему сообщили, что кто-то из посетителей домашнего музея пытался открыть один из стеллажей, где хранились ценные вещи. Александр Владимирович сильно разнервничался и без разрешения врачей отправился домой. Слабое сердце не выдержало такого потрясения... 21 мая 1991 знаменитый собиратель скончался.

По счастью, к тому времени на базе Волшебного дома начали создавать музей личных коллекций. Его назвали именем Блещунова... Сотрудники Одесского музея западного и восточного искусства сделали коллекцию Александра Владимировича основой музейной экспозиции. Помогла и мэрия города, которую возглавлял тогда ученик Блещунова Валентин Константинович Симоненко, работающий ныне председателем Счетной палаты Украины. (По совместительству Симоненко руководит штабом восхождений украинских альпинистов на Эверест и другие восьмитысячники в Гималаях.) Отселив жильцов соседних квартир, мэрия расширила помещение экспозиции. Был сделан ремонт. Сегодня музей посещают тысячи экскурсантов; здесь постоянно действуют художественные выставки, проводятся литературные и музыкальные вечера. Профессионалы прилагают недюжинные усилия, возрождая предметы искусства, ранее хранившиеся без реставрации. Как и при жизни Блещунова, здесь живет радостный дух общения, мастером которого был Александр Владимирович...

Я снова прохожу по залам Муниципального музея личных коллекций имени А.В. Блещунова. Прекрасные, грамотно оформленные стенды.... Все здесь теперь чинно и очень правильно. Только, пожалуй, исчезли сказочность и некоторая бесшабашность, так манившие меня сюда в детстве. А может быть, мне это все показалось, опять же, как герою Уэллса? «Оглянувшись, думал я, что увижу дверь Волшебной лавки, но её там не было! Не было ни двери, ни самой лавки, – ничего, кроме обычного простенка между салоном живописи и витриной с живыми цыплятами!..»

За последние тридцать лет я из ровесника маленького Джипа сделался однолеткой его отца; то, что для меня было удивительным тогда, стало обыденным сегодня. Но… Когда впереди у меня сложная экспедиция, я прихожу в Волшебный дом и прошу директора музея Светлану Ивановну Остапову приподнять стеклянный колпак, закрывающий статуэтку бога счастья Дзюродзина. Я бросаю монету в рот божка, – так, как научил меня удивительный человек Александр Владимирович Блещунов...

Хочу выразить глубокую признательность коллективу Муниципального музея личных коллекций им. А. В. Блещунова, лично: С. И. Остаповой – директору музея, В. Н. Лысь – за предоставленные архивные фотографии и материалы.

Матусевич Ефим Михайлович

Ирина Матусевич

Матусевич Ефим Михайлович (13.06.1923 – 29.10.1955)Матусевич Ефим Михайлович (13.06.1923 – 29.10.1955)Е.М.Матусевич, 1940 годЕ.М.Матусевич, 1940 годМатусевич Ефим Михайлович (13.06.1923 – 29.10.1955)Ефим Михайлович Матусевич родился в г. Андреево-Ивановка Одесской области. Затем семья переехала в Одессу на Слободку. Учился сначала в школе N 16, затем перешел в школу N 98, где окончил 9 классов. У Ефима была заветная мечта, которая очень красиво звучала – командир эсминца на Тихом океане. В 7-м классе он и еще 5 ребят сбежали из дома. Это было ЧП не только школы, но и для всей Слободки. Оказывается, они пешком без документов пошли в Херсон поступать в мореходное училище, где набор давно был окончен.

Е.М.Матусевич, 1940 годВ десятом классе он поступил в только что организованную Одесскую военно-морскую спецшколу № 6, которую окончил с отличием в июне 1941 года (это был первый и единственный выпуск Одесской военно-морской спецшколы).

В июне 1941 года Ефим Матусевич поступил в Высшее военно-морское училище им. П.С. Нахимова в Севастополе.

В конце июля 1941 года вместе с училищем переехал в Ростов-на-Дону, откуда ушел на фронт добровольцем. Из курсантов училища был сформирован Шестой морской полк, который в Ростове перебрасывали с одного участка обороны на другой, туда, где складывалась наиболее тяжелая обстановка.

В ноябре 1941 г ему присвоено звание старшины 1 статьи, он назначен командиром стрелкового отделения 81-й Отдельной морской стрелковой бригады. 9 марта 1942 года ранен в бою на Миус-реке.

После излечения в апреле 1942 года направлен в г. Баку и зачислен курсантом ускоренного курса ВВМИУ им. Дзержинского.

В августе 1942 года с ротой курсантов был откомандирован в 34-ю отдельную стрелковую бригаду, в составе которой в качестве командира взвода участвовал в обороне Владикавказа и в зимнем наступательном марше от Владикавказа до Таманского полуострова.

На месте этого сражения в степи в память о мужестве и героизме черноморских моряков установили памятник в виде огромного якоря. Также далеко от моря, в осетинском селении Майрамадаг, что у входа в Суарское ущелье, на братской могиле воздвигнут гранитный обелиск с бронзовыми якорями и военно-морским флагом в память о драматических событиях, которые происходили здесь с 4 по 12 ноября 1942 года. Через Суарское ущелье шириной 3 км немцы пытались прорваться в Орджоникидзе, освободить свою группировку, окруженную в Гизеле и выйти на Военно-грузинскую дорогу. Но им оказал упорное сопротивление и не пропустил батальон автоматчиков 34-й отдельной морской бригады, сформированной из курсантов. В книге маршала Советского Союза А.А .Гречко «Битва за Кавказ» написано: «Немцы бросили на Майрамадаг 2-ю Румынскую горно-стрелковую дивизию и немецкий полк «Бранденбург». Их поддерживала артиллерия, авиация и до 60 танков. Силы были явно не равны – десять гитлеровцев против одного советского бойца».

Е.М.Матусевич (справа), 1942 год, СумгаитЕ.М.Матусевич (справа), 1942 год, СумгаитУ курсантов, которые были окружены, не было ни артиллерии, ни танков, не было даже окопов и бутылок с зажигательной смесью. Подробно об этом сражении, которое вошло в летопись Великой отечественной войны, написано в брошюре А.А. Маковского «Герои Суарского ущелья».

«Центральным зданием в Майрамадаге было одноэтажное единственное каменное здание школы. Группе автоматчиков под командованием старшины роты Ефима Матусевича было дано задание задержать танки. К концу второго дня обороны в школе возник пожар, рушились потолки, закончились боеприпасы. Был получен приказ прекратить оборону школы. Матусевич поставил на автомат последний диск и прикрыл отход своих автоматчиков. На месте боя осталось более 20 немецких солдат и 3 подбитых танка. Героическая оборона Майрамадага продолжалась до 12 ноября до подхода нашей регулярной армии. Более тысячи вражеских солдат и офицеров нашли тут свою смерть, но пройти в Суарское ущелье не смогли.

Летом 1943 года в составе 383 Стрелковой дивизии командиром взвода автоматчиков участвовал в боях на «голубой линии» немцев. Здесь получил второе ранение и на поле боя был награжден орденом «Красная Звезда».

Был также награжден двумя медалями «За боевые заслуги», медалями «За оборону Кавказа», «За победу над Германией». 21.07.1999 г. награжден орденом Мужества (посмертно). На фронте за боевые заслуги ему было присвоено звание младшего лейтенанта. В октябре 1943 года зачислен на 1 курс ВВМИОЛУ им. Дзержинского, которое окончил с отличием в октябре 1948 года.

После окончания с отличием училища был направлен на Черноморский флот в Севастополь.

23.11.1948 г. – март 1951 г. Командир ЭТГ линкора «Севастополь».

Март 1951 г. – 29.10.1955 г. Командир ЭТД линкора «Новороссийск».

29 октября 1955 года в 1 час 30 минут произошел взрыв в носовой части линкора «Новороссийск». В 4 часа 15 минут линкор опрокинулся. Эта катастрофа оказалась самой большой по количеству жертв в истории Военно-морского флота СССР. Инженер-капитан 3 ранга Матусевич, врио командира БЧ-5, вместе с другими офицерами руководил борьбой за живучесть и погиб на боевом посту. Они сделали все, что могли: дали свет на корабле, организовали борьбу за живучесть личным составом БЧ-5, выровняли крен на правый борт. Но не знали они о роковых для корабля командах – разворачивать корму линкора влево. Возник крен на левый борт. Линкор кренился и терял устойчивость. Матусевич предчувствовал агонию корабля и решил разделить его участь.

Правительственная комиссия так охарактеризовала действия офицеров корабля по борьбе за живучесть: «они умело и самоотверженно вели борьбу с водой, хорошо знали свое дело, проявили инициативу, показывали образцы мужества и героизма. Однако все это обесценено неквалифицированным и нерешительным руководством».

Через 45 лет после трагедии линкора “Новоросcийск” семья Матусевича получила письмо из Америки от командира аварийной партии крейсера «Фрунзе» Крайтермана З.С., в котором он пишет о своей последней встрече с Матусевичем за 15 – 20 минут до гибели линкора «Новороссийск»: «Ефим Михайлович сказал мне, чтобы мы поднимались наверх. Он был исключительно спокоен и собран. Поблагодарил матросов и старшин за службу. Затем мы отошли на несколько шагов от строя, обнялись, и он сказал: «Ну, я пошел. Прощай. Постарайся как можно быстрей снять своих людей с корабля. Сделать уже ничего нельзя». Он повернулся и твердо пошел в сторону боевой рубки. Я смотрел ему вслед. В его походке не было сомнений, он выполнял свой долг до конца»

Пока Е.М. Матусевич сражался на фронтах, его семья, отец, мать, сестра и брат остались в Одессе, в гетто. В феврале 1942 года всех их сожгли немцы в селе Бернадовка.

Отец Меер Эммануилович 1896 года рождения, мать Феня Самойловна 1900 года рождения, сестра Женя 1932 года рождения, брат Миша 1938 года рождения. Сожжены немцами в с. Бернадовка в феврале 1942 года.Отец Меер Эммануилович 1896 года рождения, мать Феня Самойловна 1900 года рождения, сестра Женя 1932 года рождения, брат Миша 1938 года рождения. Сожжены немцами в с. Бернадовка в феврале 1942 года.

Ефим Михайлович Матусевич прожил всего 32 года, но остался в памяти многих.

Благодаря жене (Ольге Васильевне Матусевич) вся жизнь которой это подвиг верности и памяти любимого человека. Е.М. Матусевич и экипаж линкора «Новороссийск» не забыты.

Ирина Ефимовна Матусевич

Дочь Е.М. Матусевича

Моя Одесса и мой двор: Шолом-Алейхема, 40

Лариса Матрос

Лариса Матрос, юрист по профессии, доктор философии, писатель, литературный критик.

Родилась в Одессе, где закончила школу и юридический факультет Одесского государственного университета.

Основные этапы творческого пути связаны с Новосибирским Академгородком, где прошла путь от аспиранта кафедры философии Новосибирского государственного университета, до зав. кафедрой философии и иностранных языков при Президиуме Сибирского Отделения Академии медицинских наук.

С 1992 года живет в США, где активно включилась как в русскоязычную, так и англоязычную литературную и общественной жизнь.Автор более полутораста публикаций (в России и в США), в числе которых два социологических романа 'Презумпция виновности' (США 2000 г.), 'Называется жизнь' (Россия 2007 г.), поэтический сборник '..И жизнь, и слезы, и любовь' (Россия 1998 г.), две книги и более полутора сотен научных и публицистических статей по социальным аспектам современных проблем человека, литературных рецензий, обзоров, очерков, рассказов, эссе.

Биография Л.Матрос включена во многие биографические справочники, в том числе, Marquis Who's Who in The World, энциклопедию Сергея Чупринина «Новая Россия, Мир Литературы» Москва, 2001 г.

Член ПЕН Клуба, Клуба русских писателей Нью-Йорка, под эгидой которого вышло два новых сборника: «Геометрия мыслей», куда вошли литературные обзоры, рецензии, публицистические статьи и сборник рассказов, эссе «Ассиметрия чувств», содержащий целый раздел: "Есть город, который я вижу во сне", где представлены все публикации об Одессе, в том числе "Мой Шолом-Алейхема, 40", который включен в большое эссе "Моя Одесса и мой Шолом-Алейхема,40".

Встреча в 2008 году с моим Шолом-Алейхема, 40, после 16 лет разлуки.Встреча в 2008 году с моим Шолом-Алейхема, 40, после 16 лет разлуки.

В 1994 году в журнале “Вестник” (г. Балтимор, США) было впервые опубликовано мое эссе "Мой Шолом-Алейхема, 40", в котором, очевидно, удалось отразить что-то общее, характерное для одесского двора. По этой публикации меня нашли старые соседи, хотя до приезда в США я более двадцати пяти лет проживала в Новосибирском Академгородке. И вот однажды мне пришел конверт. Открываю, а там страница газеты "Всемирные одесские новости" (N1 1995 г.), где я вижу мое эссе, да еще иллюстрированное фотографией моего двора. Значит, редакция газеты не только перепечатала эссе, но еще и специально послала во двор своего фотокорреспондента, чтобы он сделал снимок, которым они эссе иллюстрировали. Я долго смотрела на эту газету, на снимок, даже не пытаясь сдержать слезы. В 2008 году я посетила мой родной город через 16 лет разлуки и через 13 лет после публикации эссе.

Перед вылетом, найдя в Интернете электронный адрес Всемирного клуба одесситов, я сообщила незнакомым мне его сотрудникам (не надеясь, что вспомнят мое имя) о том, что я буду в Одессе. Но дружелюбный ответ и приглашение посетить их были незамедлительны. И вот в этом замечательном центре по объединению одесситов всех стран на ниве литературной, интеллектуальной активности я узнала, что тогда эссе им переслал совершенно незнакомый мне одессит из Чикаго. Это была незабываемая встреча, как со старыми друзьями. И самым трогательным было то, что они подарили мне экземпляр всей газеты с моим эссе, которое было опубликовано 13 лет назад. Я встретилась с людьми, которых можно отнести к представителям подлинной, "классической" интеллигенции с теми самыми особенностями одесситов, о которых сказано чуть ниже. Помещение клуба - это уютный дом для всех, кто не хлебом единым жив. Там собираются представители творческих профессий из разных мест земли, кого пути привели в Одессу. Об этом свидетельствуют многочисленные экспонаты (книги, картины, фотографии), развешанные на стенах, расположенные на стендах и стеллажах. Я прощалась с этими замечательными людьми с чувством какого-то света, доброты, дружелюбия, каковым они меня одарили, и, как я убеждена, одаряют каждого, кто оказывается гостем этого замечательного дома.

Единственное о чем я сожалела, это о недостатке времени. Двух коротких встреч с ними для меня было слишком мало. Девиз этого клуба: "Одесситы всех стран, соединяйтесь!" Но это скорее даже не призыв, а утверждение того, что есть на самом деле: одесситы всех стран в действительности объединены видимыми и невидимыми узами, как связаны навечно дети одной мамы. Не зря же она Мама - наша Одесса. Таков ее статус, которым ее наделил народ. И это подтвердилось такой трогательной страницей жизни моего короткого произведения об одесском дворе.

Одесские дворы - это явление особое. О них много написано, но еще так мало по-настоящему известно, обобщено, о чем свидетельствуют некоторые фильмы, где события, отдельные сюжеты происходят в Одессе. Одесский двор, как, впрочем, и одесситы в них, представлены, в лучшем случае, примитивно, поверхностно, а порой и вовсе искаженно.

Одесский двор - это не только простолюдины, местечковые персоналии, говорящие на неграмотном языке героев типа Бени Крика, какими они часто являются с экранов кинофильмов. Одесский двор того периода, о котором я писала в эссе и который знала до моего отъезда в США, - это интернациональная среда разнообразных сословий - от военных всех рангов, врачей, профессоров, инженеров до сапожников, торговцев всех мастей.

Одесский двор - это еще особая среда взаимоотношений человека с природой и воспитания детей в бережном отношении к животным. В нашем дворе владелец голубятни Лева был persona grata, а к голубятне относились все соседи, как к общему достоянию. Двор был судьей и мерилом жильцов по критериям честности, порядочности, солидарности, дружелюбия, чистоплотности (что было достаточно актуально в жилищах без удобств). По этим признакам жильцы классифицировались на почитаемых, уважаемых, любимых и таких, которые не пользовались особым уважением, так скажем. Одним из тяжелейших последствий войны явилось немалое число обездоленных людей, взрослых и детей, потерявших семьи, жилища, а некоторые - и здравый рассудок из-за перенесенного горя. Они бродили по дворам, в общественном транспорте, надеясь на милостыню. Дворы были тем местом, где несчастные более всего могли рассчитывать на милосердие людей. Были среди этого люда и жулики, имитирующие нищего, обездоленного. Поэтому жильцы дворов с особой теплотой относились к постоянным "гостям", когда точно было известно, что это именно нуждающийся в помощи пострадавший человек. Среди них выделялись такие знаменитости, как Жора-сын профессора, Карузо и нелепый человечек ,которого называли "Мишка режет кабана".

Мишка режет кабана,
Мишка задается,
А собака без хвоста
бегает, смеется!

- кричала весело ребятня, так реагируя на приход в наш двор этого юродивого с всегда улыбающимся лицом. Независимо от погоды, на нем всегда была одна и та же одежда: шапка-ушанка (даже в жару), галифе, на ногах - белые портянки и лапти. Он был олицетворением, с одной стороны, какой-то неприкрытой печали разрушенных войной судеб, а с другой - объективной человеческой доброты, любви к жизни, тяги людей друг к другу. "Мишка режет кабана" бродил по улицам Одессы со своей балалайкой, переходя из одного двора в другой, и уходил так же внезапно, как появлялся. Трагически загадочный, он вызывал любовь взрослых и детей, и никому не хотелось отгадывать, что привело его к такому существованию. Не хотелось, потому что он олицетворял щемящую печаль из-за недавней трагедии, которая жила в душах людей. И именно из-за этого "Мишку режет кабана" любили и ждали в каждом дворе.

Если бы пофантазировать и представить себе возможным перенесение любого одесского двора целиком и полностью в какой-то другой город любого место на земле, он бы просто перестал существовать, потому что каждый двор - это плоть и кровь того уникального явления, каким является Одесса.

Одесса-мама, "город, который видел во сне” Утесов и все одесситы, живущие вне ее во всех уголках земли, - воистину “жемчужина у моря”. Ее так окрестил народ - из-за географического расположения, из-за красоты архитектурных ансамблей, уникальных архитектурных символов города: Потемкинской лестницы, Приморского бульвара с волнующими памятниками Дюку де Ришелье и Пушкину, улиц - Дерибасовской, Пушкинской, знаменитым Одесским портом, красивейшими парками. И конечно же, конечно же, “самым синим в мире” Черным морем с его уникальными пляжами - Аркадией, Лузановкой, Ланжероном, Станциями Большого Фонтана и другими живописными набережными. Образ "жемчужины у моря" нельзя представить без знаменитого "бриллианта" - театра оперы и балета.

Одесса - приморский город, со всеми присущими этой категории городов особенностями. И, в то же время, как уникальна сама Одесса, так и уникально здесь отношение к морю. Море в Одессе - это "больше, чем море". Это - неотъемлемая часть образа жизни горожан. Это не только порт, связывающий город с миром, это не только роскошные пляжи для отдыха. Море здесь - это "друг, товарищ и брат".

Каждый, кто побывал хоть на однажды на одесском пляже непременно вспомнит его эмоциональную атмосферу, зарисовка которой дана в моем романе «Презумпция виновности»

"Дорогие товарищи отдыхающие! На нашем пляже спасение утопающих - это не дело самих утопающих. Это наше дело! Поэтому, пожалуйста, не заплывайте дальше буйка. Будьте внимательны на воде! Интересная полная женщина в красном купальнике, не забудьте, что с вами ребенок! Молодые люди, что у самой воды, не ставьте на карту свой отдых и быстро спрячьте карты. Всем известно, что на наших пляжах играть в азартные игры запрещено! Прогулка на катере "Cмелый" - каждые полчаса от причала слева. Если вы хотите узнать неземной рай, покатайтесь по морю! Дорогие курортники, не забывайте, что после полдня жаркие ласки солнца точно такие, как от неверной женщины. Последствия могут быть еще хуже. Врачи и я советуем уйти в тень. Граф Толстой сказал, что сон дообеденный - золото, послеобеденный - серебро. Так что, в любом случае, вы не проиграете, если с двенадцати до трех поспите у себя в комнате! Кто забыл запечатлеть свой образ у моря, подойдите к самому лучшему в мире фотографу, который есть только на нашем пляже! После ужина на танцплощадке - танцы под оркестр. Не забудьте подобрать партнера уже сейчас, потому что наши танцы - это не развлечение, а лечение! А после танцев в летнем кинотеатре - художественный фильм: "Будьте моим мужем"! Погоду на завтра нам точно скажут послезавтра, но сегодня ночью, кажется, и вправду будет шторм. Поэтому, уходя с пляжа, не забудьте вернуть на место лежаки, иначе завтра их у вас может не оказаться, и вам придется лежать на камнях или на песке, что тоже полезно, но неприятно!..” Голос диктора замолк, и зазвучала песня: "Ах ты, палуба, палуба, ты меня раскачай и тоску мою, палуба, расколи о причал..."

Ради этого вечного праздника одесситы в тесных трамваях и троллейбусах, порой свисая из-за тесноты салонов на подножках, в любое свободное для отдыха время в летний сезон одержимо устремлялись к морю, бескорыстно и щедро компенсирующему им радость и комфорт жизни.

Во время моей встречи с родным городом в 2008 году мне показалcя бросающимся в глаза тот факт, что концепция (если она вообще существует), по которой в Одессе осуществляется обновление некоторых сторон образа жизни, основана на том, что я бы назвала одним словом: "ностальгия". Да, ностальгия по той, старой Одессе, о которой писали в прозе, стихах, слагали песни. Это проявляется всюду: в возрождении старых названий улиц (и моя Шолом-Алейхема стала снова Мясоедовской), в названии ресторанов и кафе, даже в оформлении меню этих ресторанов. Я не могу сказать, похож ли чем-то интерьер современного одесского “Кафе Фалькони” на его прообраз. Да это и неважно. Важно то, что уж очень хочется одесситам, чтобы Город хоть чем-то походил на ту, ушедшую Одессу. Но Одесса, объективно, уже никогда не будет такой, какой была во времена Бени Крика, и даже не будет той, что была в сравнительно недавние времена моей юности.

Но, в то же время, Одесса всегда и навсегда хранит свою уникальность, берущую начало с давних времен. Несмотря ни на какие глобальные тенденции урбанизации, она всегда будет уникальной, и все только потому, что не меняется главная ее суть - одесситы. Одесситы всегда остаются самими собой, чтобы ни происходило вокруг. Одессит - это национальность, особенности которой передаются из поколения в поколение генетическим, эколого-биологическим путем: с первым глотком материнского молока, с первым вдохом одесского воздуха, с первым произнесенным словом на языке этой национальности.

"Одесский язык"

Так что же это такое - "одесский язык", и имеет ли он место быть? Одесса - это город обширного слоя интеллигенции, образованнейших людей, которые, главным образом, определяли духовную, интеллектуальную ауру города, его язык. Потому основная масса одесситов говорила и говорит на нормальном русском языке. Каждый, кто прошел хоть какую-то школу, даже в простых семьях (уж не говорю о семьях интеллигенции), не говорил на том языке полуграмотного люда, который принято выдавать за “одесский”. Я выросла на Молдаванке и могу заявить со всей ответственностью, что, даже в этом районе Одессы, основная масса населения говорила на грамотном русском языке. Примером тому - школа N118, которую закончил М.Жванецкий, как и моя школа N103 в самом центре Молдаванки Я уж не говорю о своих ровесниках, но старшие поколения моих родителей, соседей, родственников, в большинстве своем, простых людей (может, имевших несколько классов образования), говорили на нормальном русском языке. Причем, у многих представителей простого люда разговорный язык был более грамотным, чем им позволял уровень образования, потому что навыкам грамотной речи обучались благодаря общению во всех сферах жизнеобеспечения: в магазинах, конторах, поликлиниках, школах, на улицах, транспорте, местах развлечений.

Поэтому я не перестаю удивляться тому, что нередко в литературе, герои-одесситы говорят на языке Бени Крика, где смакуются "старо-южнорусские" языковые формы, характерные для необразованного люда, теперь уже очень далеких времен.. Не могу понять, что является тому причиной. Вероятно, литераторы, постановщики фильмов не знают, либо забыли, что в Одессе, в которой демографическая и социальная структуры населения с послевоенных лет начали существенно меняться за счет приезда большого количества людей из сельской местности, язык героев Бабеля, старого Привоза и Молдаванки был уже отнюдь не распространенным явлением. В свете сказанного, особенно хочется отметить язык киногероев некоторых фильмов, где изображены одесситы. Постановщики фильмов, которые мне пришлось видеть, полагают, что достаточно наделить язык героя несколькими словечками неграмотного южно-украинского люда, и это уже "одесский язык", наподобие тому, как многие "подражатели" полагали, что достаточно захрипеть, и это уже голос Высоцкого, чему поэт неоднократно возмущался. И здесь, кстати, нельзя не упомянуть его куплеты им же в "одесском стиле" филигранно исполненные в фильме "Опасные гастроли":

"Дамы, господа, других не вижу здесь,
Блеск, изыск и общество прелестны…"

Иногда литераторы и постановщики фильмов об Одессе забывают, что Одесса - это не только Молдаванка и Пересыпь. Одесса - это, прежде всего, те красивые, аристократичные районы, где находятся всемирно известный театр оперы и балета, филармония, драмтеатры, музеи... Это они определяли вкусы, шкалу духовных ценностей, формируя широкий слой подлинной интеллигенции. Потому, повторюсь, основная масса одесситов говорила и говорит на нормальном русском языке.

И в то же время понятие «одесский язык» -это не выдумка и не беспочвенная попытка выдать желаемое за действительность. Так что же такое- одесский язык? Я не лингвист, потому высказываю свое соображение, основанное на моем опыте. Одесский язык, с моей точки зрения, это, прежде всего, интонация. Например, словосочетание: "ты ж понимаешь". В обычном русском языке это вопрос: "ты ж понимаешь, что я имею виду? Ты ж понимаешь, что я прав (или не прав?) и т.д. В "одесском" языке, фраза "Ты ж понимаешь..." - это не вопрос. Это самодостаточное предложение, которое может понять только одессит. Это некое глубокомысленное выражение оценки какого-то поступка, события. Суть этого выражения - в интонации. Как-то, когда я жила в Сибири, моя коллега-сибирячка поехала в туристическую поездку по стране (бывшему СССР), и в ее группе оказался одессит. По приезде, делясь впечатлениями со мной, коллега больше говорила об одессите, чем обо всем, что видела в поездке. Он ее покорил энергией, жизнерадостностью, и, прежде всего, самобытностью языка. "Знаешь, - говорила она, - только одессит может говорить: "я знаю" в смысле "не знаю". Она пыталась повторить это одесское "я знаю ", и у нее ничего не получалось. Она не могла передать интонацию.

И, конечно же, одесский язык содержит элементы своей "одесской" терминологии, понятной только одесситам. Ну кто, кроме одессита, догадается, что бабушка или тетя в белой косыночке и фартучке, шастающая по пляжу с ведром и кричащая "Пшонку, пшонку, кому? Кому горячую пшонку?”, продает ... вареную кукурузу в кочанах? Когда одесситка скажет, что она любит есть "пульку", не одессит никогда не догадается, что она имеет в виду верхнюю часть ножки курицы.

Одесский язык откликается на злобу дня, обогащаясь соответствующей терминологией. В начале восьмидесятых - время застоя и дефицита продуктов в магазинах и разгула теневой экономики - я, приехав из Сибири в отпуск в родной город, в среде друзей, подлинных интеллигентов, услышала слово крадукты, которое было прочно вписано в повседневную речь одесситов. Это слово означало продукты, краденные со складов предприятий пищевой промышленности, которые продавали спекулянты.

Во время пребывания в Одессе в 2008 году мне на протяжении нескольких дней пришлось пользоваться услугами водителя, который обслуживал гостей гостиницы,. Этот, со средним техническим образованием мужчина лет сорока, в пути рассказывал о жизни современной Одессы. Он говорил серьезно о серьезных вещах, без иронии и сатиры, без ненормативной лексики и блатных словечек. Но удержаться от смеха до "разрывания живота" было невозможно, как и невозможно пересказать его речь. Это был современный, новейший "одесский разговорный язык" с использованием терминов и определений новых сторон жизни города и его обитателей.

Итак, в моем определении, одесский язык - это специфическое, с особой интонацией оформление мысли, дающее возможность передать нелюбовь одесситов к шаблону, их энергию, смышленость, веселость, находчивость, филигранное чувство юмора. Концентрацией языка одесситов можно назвать язык Жванецкого. В мире, в том числе в русскоязычной среде, есть немало талантливых писателей-сатириков, юмористов. Но Жванецкий - единственный и неповторимый, как не повторим, не воспроизводим "одесский язык", потому что не воспроизводима интонация. О Жванецком кто-то в России на его шестидесятилетии, которое я видела в записи, сказал, что он человек с абсолютным умом (подобно выражению "абсолютный слух"). А гений отличается от простых смертных тем, что ему доступно улавливать суть явлений. Потому язык Жванецкого - это не язык интеллектуала и не язык неграмотного простолюдина. Это язык универсального одессита, того самого, которого отличишь от обитателей всех других мест на земле, того самого, который всегда и везде узнает другого одессита.

И литераторам, и кино-постановщикам, вводящим в свои произведения персонажей-одесситов, может следует задуматься над тем, что такие гении одесского языка, как Бабель и Жванецкий, появляются редко. И, чем что-то придумывать, уж лучше это “что-то” брать у них.

 

Спасибо за любовь

Лариса Матрос

В последние годы все чаще и чаще выходят фильмы, где события происходят в городе, само имя которого является лучшей рекламой для притяжения внимания зрителей. Я говорю о моем родном городе - Одессе. Но большинство, даже нашумевших фильмов, ничего, кроме разочарований по критерию «одесскости» не вызывает. Где-то показывают затхлый дворик с некрасивыми представителями простонародья, которые ругаются, кричат, выясняют отношения как бы в «одесском стиле»; где-то - главный герой говорит «сюдой-тудой», изображая как бы одессита, говорящего как бы на одесском языке; где-то мелькает кусочек моря, который символизирует как бы пейзаж одесского приморского берега. Но ничего общего с Одессой, как таковой, и одесситами, как таковыми, это не имеет.

И зародилось сомнение: а возможно ли вообще в художественном фильме дать подлинное представление об Одессе (какого-то периода ее жизни), если даже именитые режиссеры не всегда справляются с этой задачей? Сомнение обусловлено тем, что Одесса - это уникальное явление, это – целостная система, характеризующаяся спецификой национально-этнических, экологических, демографических, социально-психологических составляющих, настолько взаимосвязанных и взаимно обусловливающих друг друга, что, вычленение какой-то одной из них, или поверхностное изображение, дает искаженное представление как о каждом элементе системы в отдельности, так и о явлении «Одесса»- в целом. И подобно афоризму о том, что, сколько бы ни произносить слово «сахар» во рту без сахара сладко не станет, здесь - сколько бы ни утверждали, что показывают «как это делалось в Одессе», происходящие в упомянутых фильмах события могут быть «прописаны» к любому другому городу, даже географически отдаленному от Одессы. Порой ничего не остается, кроме как удивляться: зачем им (создателям фильма) нужно вводить в заблуждение себя и зрителя. Если фильм хороший, на него народ итак повалит, если плохой - будут толпами уходить из зала и звонкое слово «Одесса» не только не защитит, но вызовет негативно-ревностную реакцию одесситов.

Все это явилось причиной тому, что скептицизм, предвидение разочарования перед просмотром многосерийного фильма «Жизнь и приключения Мишки Япончика» не покидали не только меня, но и многих знакомых мне одесситов. К этому добавлялись опасения о том, что заведомый интерес зрителя к волнующей воображение личности этого персонажа, мог бы позволить создателям фильма выдать самим себе индульгенцию за подобный описанному выше легковесной подход к изображению Одессы, как таковой.

И вот на голубом экране сменяют друга драматические сюжеты одесской жизни начала прошлого века и настораживающий прежде скептицизм, еще более обостряет ощущение радости от соприкосновения с компетентностью, талантом, добросовестностью создателей фильма в изображении Одессы, и той ее части, что называется Молдаванкой.

Покоряет в фильме то, что все в нем отражает подлинную любовь его создателей к городу и одесситам. Движимые этим чувством, авторы фильма дают возможность героям не риторическими лозунгами ( как бывает в фильмах о войнах и социальных конфликтах) , а конкретными делами, поступками проявлять главные черты характера населения солнечного города: мужество, доброту , дружелюбие , интернационалом, благородство помыслов, способность к жертвенности ради других, филигранное чувство юмора и умение посмеяться над собой, ощущение связи друг с другом, как детей одной матери.

Авторам фильма удается передать тонкие социально - психологические процессы поведения героев, когда, понимания, что являются заложниками драматических событий, объективно порождающих противостояние, они в противоборстве не проявляют, как бывает, звериной озлобленности, а наоборот пытаются использовать любую возможность чтобы избежать жестокость по отношению друг к другу.

Не может не вызвать восхищения художественный прием, которым создателям фильма удается передать щемящесть этой ситуации. Суть его в том, что они наделяют одной из главных ролей в фильме музыку. Музыка всегда занимала важнейшее место, не только в праздники, но и в повседневной в жизни одесситов. В тяжелые послевоенные годы люди были лишены возможности приобрести хоть что-то за пределами самого необходимого для выживания. Но трудно было найти дом, где бы не было патефона (потом радиолы) с пластинками. И потому, я думаю, мое бедное, полуголодное девство, между тем, всегда хранится в памяти как счастливое, что озарено звуками музыки, звучащими из каждого окна жилищ моего двора.

Музыка, песни, soundtrack- является неотъемлемым компонентом любого фильма. Но специфическая «одесскость» музыкального решения в данном фильме достигается тем, что в отличие от других фильмов на тему войны, социальных конфликтов, жизни криминальной среды ( где преобладают марши, воинственно-гражданские, блатные с воровской лексикой песни) здесь звучат щемящие мелодии популярных в Одессе песен , которые отражали боль о перенесенных страданиях, потерях, жажду любви, любовь к жизни. Эти песни, предваряемые мудрым, на уровне философских обобщений, конферансом ( прекрасно представленным актером Владимиром Долинским) звучат утонченными звуками скрипок, голосами известных исполнительниц ( в том числе сестер Бэрри) на идиш, из уст красавиц- «служительниц» ночного заведения, вторгаясь в самые драматические сюжеты жизни героев, озвучивая смятение их душ в минуты опасности, страха, тревог, сомнений.

Я бы назвала это, по-настоящему успешной авторской находкой.

Основные события в фильме происходят на Молдаванке, где я родилась, выросла, кончила школу № 103, которая расположена на ул. Болгарской 31 ( в мои школьные называвшейся Будённого), а мой двор Мясоедовскя, 40 расположен на углу Мясоедовской (тогда Шолом-Алейхема,) и начала той же Болгарской. То есть я в детстве ходила точно по той дороге, по которой когда-то гулял Мишка Япончик, проживавший на улице Болгарской, 36. Потому мои рассуждения, основаны на непосредственном опыте соприкосновения с этим районом Одессы, пусть и в отдалении почти на две трети века, от времен Мишки Япончика.

Место, которое в фильме занимает Молдаванка, как таковая, значительно превосходит масштаб того, что можно подразумевать под его названием: «Жизнь и приключения Мишки Япончика». По сути именно она - Молдаванка - является здесь главным героем, и представлена как цельный организм, со всем его здоровьем и нездоровьем, со всей его буйной энергией, со всей его способностью адаптироваться к внешним условиям и противостоять им. Здесь обитали богачи и бедняки, одесские «дельцы», занимающиеся теневым, криминальным бизнесом, и «представители интеллигентских профессий (врачи, юристы, инженеры), люди исключительной честности, порядочности и воры, жулики, аристократы и биндюжники. Социальный состав Молдаванки весьма красочно представлен Бабелем в рассказе о свадьбе Короля: «Синагогальные шамесы, вскочив на столы, выпевали под звуки бурлящего туша количество подаренных рублей и серебряных ложек. И тут друзья Короля показали, чего стоит голубая кровь и неугасшее еще молдаванское рыцарство. Небрежным движением руки кидали они на серебряные подносы золотые монеты, перстни, коралловые нити.

Аристократы Молдаванки, они были затянуты в малиновые жилеты, их плечи охватывали рыжие пиджаки, а на мясистых ногах лопалась кожа цвета небесной лазури. … Над двориком протянулся внезапно легкий запах гари.

- Беня, - сказал папаша Крик, старый биндюжник, слывший между биндюжниками грубияном..»

В каждом крупном городе любой страны мира, наряду с районами благополучными, «фасадными», отличающимися красивыми архитектурными ансамблями, средоточием там центров культуры, искусств, зажиточной, устремленной в образе жизни к изыску, аристократичной части населения, есть районы бедные, которые обычно отождествляются с понятием «неблагополучные». Молдаванка по внешним признакам вполне могла бы быть отнесена ко второй категории районов любого города, но только не в Одессе, потому что в Одессе все районы, все население, при множествах различий имеет общие черты, присущие этому уникальному городу в целом. Потому что

одесситы, независимо от сословия, к которому они принадлежат, стремились к шику, красоте и даже элегантности в оформлении внешних сторон своей жизни (в одежде, украшении жилищ, поведении). Естественно, что подлинный изыск могли себе позволить самые зажиточные слои населения. Те же, кому это не по карману, проявляли массу изобретательности, чтобы этому изыску подражать, имитировать его. Об этом свидетельствует почти все, что написано об Одессе, одесские песни и мой личный опыт. К тому же рассказы Бабеля, представленные в разных источниках легенды о Мишке Япончике в подробностях описывают его пристрастие к красивой, элегантной одежде, подражанию интеллигентности в манерах поведения, разговоре.

Потому в фильме, стремящемся передать и эту специфику образа жизни одесситов, даже «бардель», где звучат названные песни и происходят встречи героев, никак не вяжется с этим словом. Здесь красота, уют, нет выпяченной грязи (во всех смыслах этого слова), которыми характеризуются заведения такого рода, да ещё не в фасадном районе города. «Ты же знаешь наши порядки. У нас такие порядки, чтобы все было прилично»,- подчеркивает хозяйка заведения пани Бася в блестящем исполнении Риммы Марковой.

Полярность (по социальному критерию) состава обитателей Молдаванки, среди прочих героев, на мой взгляд, весьма иллюстративно в фильме представлена сестрой и женой главного героя, которых талантливо сыграли замечательные молодые актрисы: Елена Шамова и Екатерина Рубашкина. Мэри Винницкая (сестра) – вполне вписывается в окружающий ее люд. Она- дочь своего двора, дочь своих родителей, блестяще сыгранных одесскими актёрами Ириной Токарчук (мать) и Олегом Школьником (отец).

Но, непросвещённому в сути явления «Одесса», может показаться неестественным, надуманным присутствие на Молдаванке такой аристократичной, изысканной девушки как Циля. Хоть и отец ее ( в филигранном исполнении Валерия Бассэля ) не биндюжник, как отец Мишки, но все же и рядом с ним, она кажется белой вороной. Откуда же взяться этой Цили здесь? Но для одессита ответ предельно ясный: это Одесса. Да - это Одесса. И от себя могу добавить, что из моей школы №103, в самом центре Молдаванки, прообразом которой может была гимназия, в которой училась представительница зажиточной семьи Циля, девяносто процентов выпускниц, в основном бедных советских сословий, были такими Цилями, интеллигентными, воспитанными, соответственно возрасту образованными. И наличие рядом, порой в одном дворе, хулиганов, спекулянтов, носителей криминальных устремлений, не мешало таким Цилям оставаться самими собой и, в то же время, олицетворять лицо той же национальности, имя которой «одессит».

Уникальность явления «Одесса»- это аксиома, то есть истина, не требующая доказательств. Но если у кого-то есть на сей счёт сомнения, то само наличие в истории города такого героя, как Мишка Япончик, одно из безусловных тому подтверждений.

Классическая литература и фильмы, легенды многих времен и народов, представляли нам своих Робин Гудов .По сей день идут споры о том, были они реальными или вымышленными персонажами в числе других, в ком люди выражали мечту о нахождении путей к устранению имеющей всегда место несправедливости в уровне жизни между бедными и богатыми.

Но Одесса не была б Одессой, если б не произвела на свет своего достоверного Робин Гуда в лице Михаила Винницкого, вошедшего в историю под псевдонимом Мишка Япончик. Чем же отличается одесский Робин Гуд от всех прочих, если исключить спорность их реального существования? Прежде всего тем, на мой взгляд, что все другие Робин Гуды, хоть и в благородных целях, все же выражали какую-то свою личную амбицию, действовали не без страха быть пойманными властями, потому обитали в лесах, горах, других невидимых местах и поджидали свою жертву в самом неожиданном для нее месте.

Одесский Робин Гуд, попавший под прицел властей как мститель за погромы, учиненные над его народом, выходит из тюрьмы с намерением стать защитником и покровителем униженного бедностью населения города, и в частности, Молдаванки.

Авторы фильма четко показывают, что их герой - это неслучайно выброшенный на волнах переходного периода истории юноша. Это - исключительный талант, гений, который в иных условиях мог сделать много для процветания города и страны. И сам он хорошо понимает возможности своего таланта, то, что он может дать людям.

Вспомним хотя бы его диалог с соседом Левчиком Майским в начале фильма, когда Мишка по возвращении в Одессу поясняет, что цель его жизни, это -девушка Циля, расположение которой он хочется добиться.

«Левчик: - Дешевле умереть. Они даже с тобой говорить не будут.

Миша:- А с королем они будут?

Левчик: -С королем, может будут

Миша: - Так вот, я буду король.»

Левчик иронично улыбается, но Мишка осуществляет свою мечту.

Титулом короля его наградили люди, потому что в основе его действий были строгие принципы, исключающие убийства, жесткость. Властвуя над криминальным миром города, он стремился защищать обездоленных, покровительствовать талантам. Он действовал почти в открытую, устраивал свои налеты на богачей в жанре яркого шоу, сделав себя не только неуязвимым перед властями, но и лицом, к которому властя приходилось прибегать за помощью.

Драматизм, противоречие и парадоксальность судьбы этой личности в фильме наиболее ярко представлена в сцене его свадьбы. Это изумительное зрелище, как пир во время чумы, приобретает значимость кульминации всей короткой, вдохновенной жизни героя. Яркий праздник звучит щемяще на фоне окружающей его опасности, угроз и выражает неистребимую устремленность людей к красоте жизни, хранению лучших традиций предков. Он вызывает слезы негодования, протеста против обреченности на гибель этого яркого, не состоявшего в служении подлинному добру человека.

В фильме потрясающий актерский ансамбль. После просмотра названных в начале этого очерка фильмов, мне уже стало казаться, что не одесситам, сыграть одессита просто невозможно. И, к радости, не могу не отметить, что этот фильм полностью опроверг мои сомнения. Здесь просто нет ни одного сбоя. Все без исключения актеры просто поражают достоверностью созданного ими образа одессита. И, конечно же, нельзя не выделить молодого актера, Евгения Ткачука, сыгравшего главного героя.

Просто трудно поверить, что он не одессит: походка, осанка, выражение лица… язык, интонация… - все филигранно, точно. Казалось, что не одесситу невозможно произносить: « шикарный вид», так как это получается у молодого актера не одессита. Безусловно - это подлинный талант. Но не только. Это еще и подлинная любовь к своему герою, которые позволили ему дать более объёмное глубинное дополнение к тому, чем завершает свой рассказ Бабелевский Арье-Лейб: " Теперь вы знаете все. Вы знаете, кто первый произнес слово "король". Это был Мойсейка. Вы знаете, почему он не назвал так ни одноглазого Грача, ни бешеного Кольку. Вы знаете все. Но что пользы, если на носу у вас по-прежнему очки, а в душе осень?..»

В удаче фильма, конечно же первостепенная роль принадлежит, режиссуре Сергея Гинзбурга и талантливейшему сценарию Максима Белозора, который наделяет и личность каждого героя и характеристику его отношений с другими, «материалом», который позволяет им быть самодостаточным, логичным и цельным. Ни один герой здесь не действует вопреки себе, ни один сюжет не разворачивается вопреки предыдущему, как это бывает сплошь в многосерийных фильмах, когда авторы демонстрируют, что забыли, с чего начали…

Всех одесситов, посмотревших этот фильм, не может не восхищать язык, на котором говорят герои.

В своем эссе «Моя Одесса и мой Шолом-Алейхема,40» я отмечала, что неудовлетворенность тем, как «одесский язык» представлен во многих фильмах об Одессе, обусловлена тем, что многие их создатели не понимают, что одесский язык - это не есть словечки из лексикона полуграмотного южноукраинского люда далеких времен. Предприняв попытку дать определение понятию «одесский» язык, я подчеркнула, что главным здесь являются не словечки, а специфическая, присущая только одесситам, интонация. Потому свои рассуждения об одесском языке, я завершила такой фразой: « литераторам, и кино-постановщикам, вводящим в свои произведения персонажей-одесситов, может следует задуматься над тем, что такие гении одесского языка, как Бабель и Жванецкий, появляются редко. И, чем что-то придумывать, уж лучше это “что-то” брать у них»

И, на мой взгляд, именно это блестяще удалось создателям фильма. Здесь именно звучит в устах героев подлинный одесский язык, в воспроизведении которого, явно ощущается большой курс учебы, который они прошли на произведениях названных классиков.

И хочется сказать всему замечательному коллективу создателей фильма, актерам: спасибо, спасибо, что вы смогли сосредоточить свой талант на том, чтобы доставить нам радость от соприкосновения с нашим городом во всех его проявлениях, из-за чего Ваш фильм смотрели с ностальгическими слезами на глазах во всех точках Земли.

 

Оккупация Одессы

Светлана Матвеева

Детские воспоминания

Мы переехали в дом на Гаванной улице в начале осени 1941 года. Из дома многие эвакуировались, мы поселились в подвале, во втором дворе. До войны в нем никто не жил, здесь была мастерская. Когда мы заняли это помещение, в окнах не было стекол, а только решетка. В дверях же вверху было стекло.

В комнате, в углу, стояла плита, которую можно было топить. Ни дров, ни угля, конечно, не было. Но это было не страшно: многие дома были разрушены – там можно было собирать щепки. В комнате стояла большая металлическая кровать, две табуретки и не очень целый одинарный гардероб. В шкафу ничего не было, мама была очень рада, что нет чужих вещей. А самое главное для меня – под окном стоял сундук, довольно-таки большой. Когда мы его открыли, в нем оказались игрушки. Потом нам рассказала дворник тетя Маруся, что когда эвакуировались жильцы дома, они ссыпали в этот сундук детские игрушки. Там были небольшие куклы и игрушечная мебель. Мне до сих пор помнится набор: диван с валиками по бокам, с зеркалом в спинке, обитый красным материалом в цветах, гардероб одинарный с большим зеркалом в дверях, несколько мягких стульев и овальный столик. А еще был набор игрушечной эмалированной посуды, зеленой в белую крапинку, и еще много других игрушек. Многие игрушки у меня оставались и после оккупации, но никто никогда за ними не приходил, хотя мы жили в доме по 1955 год…

Когда мы уходили из дома, где жили до войны, мама взяла немного вещей, в основном, мои, няня взяла свою корзину – плетеную с крышкой, заполненную вещами. Когда мы поселились в подвале, вскоре в Одессу пришли фашисты. Мама решила поехать на Пересыпь в нашу квартиру на нефтебазе № 5 за вещами. Но это было практически невозможно, так как когда отходили наши войска, была взорвана дамба, после чего Пересыпь оказалась затопленной. Мама попросила одного из жильцов на Гаванной поехать с нею. И я тоже поехала, мама во время оккупации всегда брала меня с собой.

Этого человека, который поехал с нами, звали Иван Иванович Гертнер. До войны он работал на заводе вальцовщиком, в начале оккупации не работал. Я помню, мы пошли под Пересыпский мост, еще немного прошли, а потом наняли плот (многие люди сдавали плавсредства – лодки, плоты, корыта, лоханки).

Мы поплыли на Второй Лиманчик, к зданию нефтебазы № 5, находившемуся вблизи электростанции – слева, за улицей Бондарева, за железной дорогой. Подплыли к зданию с правой стороны, где располагались окна нашей квартиры. Мама с 1933 г. работала инспектором по качеству нефтепродуктов на нефтебазе № 2. Когда я родилась (28 марта 1937 г.), ей дали в доме правления нефтебазы № 5 квартиру – комнату с кухней на первом этаже.

Когда мы подплыли к окнам, то увидели, что в комнате какойто мужчина собирает наши вещи. Мама его спросила, что он здесь делает. Он ответил (я этот ответ хорошо помню): «А ты чего пришла? Ты коммунистка, тебя через несколько дней расстреляют. Тебе ничего не надо». Он взял швейную машинку, которая стояла на шкафу (в комнате по подоконник стояла вода). Остальные вещи оставил, вылез через окно кухни и уплыл. По всей комнате плавали разорванные фотографии. Мама и я оставались на плоту, Иван Иванович влез через окно, снял со шкафа перину, подушку, вынул некоторые другие вещи с верхних полок шкафа – альбом с фотографиями и что-то еще. Так у нас осталось несколько старых фотографий… Больше мы туда не ездили, да и незачем было. Когда мы добирались назад, я видела столбы виселиц на Московской улице, но повешенных уже не было.

Мы прожили в подвале всю осень, наступила зима. Мама каждый день уходила утром на трудовую повинность, меня закрывала на замок. Я просыпалась, вставала попозже и сидела на окне. Ко мне приходили мальчишки со двора, девчонок не помню (если они были, их не выпускали во двор). Начались морозы, и ребята приносили мне воду (во дворе был кран). Мальчишки в квартиру приносили немного снега, и мы устраивали в комнате каток. Конечно, мама ругала меня, но потом застеклили окно, и моя «лафа» с катком закончилась.

Утром, когда мама уходила, она мне оставляла кусок хлеба или мамалыги. Над нами на первом этаже жила семья Пасечных. Евдокия Пасечная была домохозяйкой, дочь Елена – студентка мединститута. Так вот тетя Евдокия, я не помню ее отчество, каждое утро приносила мне в окно теплый чай или суп, мама ее об этом не просила. Я узнала об этом уже после войны. Иногда ктото еще что-нибудь приносил, а потом приходила мама и что-либо варила. Моя няня сначала с нами не жила, не было возможности. Но потом она долго жила с нами. Эта старушка была из города Аккермана – Елена Савельевна Балихова, 1863 г. р. Няня гуляла со мной во дворе.

У нас во дворе жил Женя Ревелиоти (итальянец), его мать Лидия Ивановна Ревелиоти. Это была молодая очень красивая украинка. Она работала домработницей и целый день была на работе. Женя бегал с нами во дворе, но из дома никуда не уходил. Из нашего двора нельзя было выйти, так как во втором дворе был гараж, в котором стояли машины городской управы. Здесь возле первого подъезда стоял охранник. Часто тетя Лида задерживалась на работе, приходила поздно, и моя мама забирала Женю к нам домой.

Я вообще была непослушная девчонка, особенно любила прятаться от няни во дворе по подвалам и в парадных. И вот однажды я спряталась так, что переполошила весь двор. Толик Негрескул меня научил прятаться в парадном на черном ходу, рядом с нашим сараем и подвалом. Когда няня отвлеклась, я зашла в парадную, поднялась на самый верх, на третий этаж и выше, но дверь на чердак была на замке. Я села на лестнице и стала рассматривать все вокруг. Когда люди уезжали в эвакуацию, то побросали тут всякий хлам. Здесь стояла плетеная корзина с какими-то тряпками, в ней была кошка с котятами. На втором этаже лежал матрац и подушки. Туда я побросала котят. (Слава Богу, там было мягко. и с ними ничего не случилось.) Потом решила туда же бросить кошку, но она меня поцарапала и убежала. Я поплакала, а потом стала смотреть во двор, где бегали ребятишки и ходили рабочие-шофера.

Толик Негрескул уже и забыл, что научил меня прятаться на черном ходу. Вдруг вышла Елена Савельевна и позвала меня кушать, – значит, скоро придет мама (она днем всегда приходила, а потом снова уходила на работу), но я не сошла вниз, мне было интересно, как меня ищут. Сначала это было интересно и смешно. Потом я увидала, что пришла мама и тоже стала меня искать. Тогда мне стало страшно, я знала, что она меня отшлепает, но все же не сходила. Меня долго искали, собрались соседи. Маме надо было уходить, но она не ушла, а с соседями искала меня.

Наш дом, где был подвал, выходил на второй двор и располагался в плане буквой «Г». Напротив окна был балкон дома, где сидела соседка, Анна Никифоровна Васюченко, и вязала. Как все пожилые люди, далеко видела и, заметив меня в окне, крикнула моей маме: «Аня, вон твоя Светка сидит возле чердака, на черном ходу». Вижу, мама берет веревку и идет ко мне. А в это время начальник гаража ругал часового и говорил, что его посадят за то, что он меня послал… к партизанам. Я, конечно, стала потихоньку спускаться, а мама поднялась и отлупила меня веревкой. Это было не больно, хуже было то, что мама насыпала фасоли внизу в подвале и поставила меня на колени, а ребятишки стояли сверху и смеялись. Меня ругала наша дворник тетя Маруся Богомаз. Меня все ругали за то, что я сделала. С тех пор я уже меньше пряталась.

Но летом тоже сотворила глупость. Так как у меня было много игрушек, я их выносила во двор играть со всеми. Однажды в день Пасхи в 1943 г. я играла во дворе напротив подвала возле крыльца Толика (это было через подъезд). Я заглянула в подъезд, увидела у ворот машину и решила, что успею перебежать. Побежала, а шофер не успел остановить, и крылом машины ударил меня, хотя и тормозил, я упала и ударилась о камни, которыми был вымощен двор. Мама была дома, меня сразу забрала в комнату. У меня было сотрясение мозга и синяк на бедре. Но самое ужасное, что ни один врач не мог ко мне прийти, так как румыны запрещали работать в день Пасхи. Мама пошла в управу, и ей дали разрешение, чтобы ко мне мог прийти врач. Слава Богу, все прошло благополучно и почти без последствий.

К нам приходила соседка Нина Кравченко, мне она очень нравилась. Приходила она вечерами. До войны окончила железнодорожный техникум, но не работала ни одного дня по специальности, так как город был оккупирован. Однажды мы втроем (мама, Нина и я) пошли пешком на Куяльник, трамвай 20-й не ходил. Тогда на Слободку, Куяльник, Хаджибей надо было ходить, имея при себе паспорт. У мамы паспорт с собой был, а Нина почему-то не взяла. Мы дошли уже до нефтебазы № 1, это за заводом Шполянского (проволочный завод), когда нас остановили два постовых румына и потребовали паспорта. Как мама ни просила нас пропустить, румыны сказали, что отведут нас в комендатуру. Тогда она оставила меня с Ниной, а сама пошла домой и принесла Нинин паспорт. Нас пропустили, и мы пошли к нашим знакомым Бабичевым, которые жили под Поповской горкой.

Их родственники и сейчас там живут. Я очень любила ходить в этот дом (сейчас это улица Известковая). Там была большая семья: дедушка с бабушкой, две дочери и сын с невесткой. У одной из дочерей сын и муж были на фронте, они погибли. Муж Дуси не был на фронте, он болел. Они называли бабушку мамой, а тетю Варю и тетю Дусю тоже называли мамой. Поэтому я эту семью называла «Где много мам». Говорила, когда хотела туда пойти. Уже в 80-е годы я ходила к ним со своей дочкой, хотя уже не было бабушки с дедушкой, а тетя Варя жила на Слободке возле Слободского кладбища.

Нина Кравченко жила с мужем в нашем доме в квартире № 1, была домработницей у немки, которая жила в этом же доме. Эта немка где-то работала и каждое утро уходила. Я к Нине приходила днем, и она мне давала чай и хлеб с маслом, посыпанный сахаром. Еще мама дружила с Ольгой Сарачан. Мужа призвали в армию, она оставалась в Одессе. Жила в квартире № 27, занимала одну комнату, ходила со второго подъезда, с парадного хода. В эту квартиру часто приходил Константин Николаевич Кремлянский, инвалид. Работал он до войны в пароходстве кочегаром, не эвакуировался. Он был дальний родственник моей няни, поэтому мы и пришли в этот дом.

Дядя Костя меня учил английским, советским и морским песням, а также говорить по-английски.

Однажды днем, когда пришел дядя Костя, мама взяла меня, и мы пошли на улицу. Возле ворот стояла пролетка, и в ней сидел мужчина, не очень пожилой, я его никогда не видела раньше. Мы все трое сели в пролетку, и кучер поехал не очень быстро на Дерибасовскую, а по ней до Преображенской мимо Соборной площади. Там стояло несколько пролеток и бричек. Во время войны этот транспорт там всегда стоял, люди нанимали и ехали куда надо. Мы проехали мимо, свернули влево, а затем направо, и поехали по Коблевской улице. На середине квартала мы остановились у ворот. Дядя Костя соскочил с пролетки и пошел в подъезд. Не прошло и пару минут, как он выбежал из подъезда и что-то крикнул кучеру. Тот быстро поехал, все время погоняя лошадь. Мужчина, который сидел напротив нас, очень побледнел. Мы ехали очень долго, оказались за городом и вскоре приехали к деду Покидо, он жил по дороге на Хаджибеевский лиман. Я, конечно, тоже испугалась, но ни у кого ничего не спрашивала, меня мама уже к этому приучила, ни о чем не расспрашивать и ничего никому не говорить. После этого случая я больше не видела дядю Костю. Через несколько дней я спросила маму о нем, и она сказала, что он умер. Был у знакомых на вечеринке и отравился какой-то едой. Больше я о нем не слыхала. После войны я видела возле этих ворот на Коблевской на стене мемориальную доску, на которой было написано, что здесь была явочная квартира Молодцова-Бадаева, и все погибли в 1942 году.

Мне мама ничего не рассказывала даже тогда, когда я была взрослая. В 1942 году мама ходила каждую неделю отмечаться в комендатуру – это было в Красном переулке угол Греческой. Во дворе слева была парадная, в середине коридора стояли стулья и сидели люди, часто было несколько человек. В комендатуре мы часто видели парня лет 17-18, его звали Жора, он жил на Гоголя у своей бабушки. Я его там часто видела – в конце, в парадной справа, на первом этаже. После войны мама мне рассказала, что он приносил листовки, но где он их брал, я не знаю. После войны он считался членом какой-то подпольной группы. Мама потом мне рассказала, что кто-то выдал ее румынам, что она член партии. Она предполагала, что это тот человек, который ее видел тогда возле окна квартиры с Иваном Ивановичем, потому что во дворе нас никто не знал, не знали, где мы жили до войны, и где работала мама.

Как-то к нам вечером пришла румынская полиция – и маму забрали. На следующий день няня закрыла меня на замок, а сама куда-то ушла. Еще через день маму привезли на бричке. У нее была разбита сзади голова и сильно покалечена правая нога. Мама долго лежала в постели на животе, несколько раз к нам приходил врач. Но мне ничего не говорили – «молчи, маму вечером побили». После войны, когда я была взрослая, мама мне сказала, что ее забрали в сигуранцу за то, что она была коммунисткой. А няня на другой день ее выкупила у полицаев. Больше ничего не рассказывала.

В этой же парадной на втором этаже занимали две комнаты в коммунальной квартире румыны, Аида-Мария Бродецкий, 1913 года рождения из Браилова. В Одессе с 1941 года румын, глава семьи, офицер строительного батальона, служил в городской комендантуре. У них была дочь Марианна, 1941 года рождения, крещенная в июле того же 1941 года в Одессе. Его жена – очень красивая блондинка (как я теперь понимаю, крашеная) с модной высокой прической, никогда не выходила на улицу. Марианна часто играла на балконе или гуляла с отцом на улице. Моя мама у них работала домработницей, только вечером ходила для них за обедом. Столовая находилась на Софиевской улице в доме военной комендатуры, во дворе направо. Мама всегда меня брала с собой. Окно выдачи было высоко, и я не видела, кто выдавал еду, но всегда для меня давали белую булку. Я ее съедала по дороге. После войны, уже в шестидесятых годах, мама мне рассказала, что жена Бродецкого – еврейка из Румынии. В доме жило много поляков, в основном, пожилых, и мы, дети, почему-то их называли «пшенжи пани».

Самым значительным жильцом для нас, детей, была семья Примикирио.

Мария Александровна Примикирио – учительница школы № 101 на Б. Арнаутской и школы № 72 на Садовой, преподавала математику, а после оккупации работала учителем в школе № 70 на Канатной улице.

Панаиоти Примикирио было 33 года. В четыре года он заболел менингитом, получил тяжелое осложнение. Он был умственно неполноценный, к тому же у него была слоновая болезнь – большая толстая нога и большой нос. Он был добрый и никогда никого не трогал и не обижал, а только кричал на тех, что его дразнил. Нам, детям, было с ним интересно, он катал нас летом на большой тачке на улице, а зимой мы связывали сани в «поезд», и он возил нас по кварталам. Он помогал взрослым, приносил воду, когда ее не было в кранах, ему спокойно оставляли ключи от квартир, а также просили посмотреть за детьми, если ненадолго уходили. Дома он ничего не мог делать по хозяйству, за ним ухаживали родные. Когда пришли фашисты, они хотели его расстрелять, считали, что он партизан и прикидывается больным, но потом родные предъявили документы.

В доме № 3 во время войны евреи не жили. Те, что жили до войны, уехали в эвакуацию.

Когда бомбили Одессу в начале войны, мы с мамой выходили во двор и стояли в парадной. Было страшно, особенно, когда свистели бомбы. Когда летели и гудели бомбовозы, мы слушали и определяли, куда они летят и где сбросили бомбы. Потом бомбежки прекратились, а начались перед самым концом оккупации. Румыны во дворе что-то переделывали. Зимой 1943 года Васюченко переселили в квартиру в первый двор, а нас – в их квартиру на третий этаж. Мы занимали только кухню и маленькую комнату, в остальных комнатах я играла с мальчишками днем

в «жмурки» и «сало». Зимой всю квартиру отапливать было нечем.

Однажды в 1943 году мы вышли днем на улицу и увидели очень неприятное событие: по Гаванной от Ланжероновской к Малому переулку вели матроса – он был весь в крови, тельняшка была порвана и окровавлена. На ногах – какая-то обувь, в морских брюках. Самое ужасное то, что его вели четверо фашистов: двое впереди и двое сзади с автоматами, а слева и справа – двое с овчарками. Мы долго смотрели вслед, его повели в Малый переулок. Кто-то из мальчишек сказал: «Вот как боятся наших моряков!».

Однажды мы с мамой пошли на Новый базар, когда шли уже по Баранова, кто-то крикнул: «Облава!». Все люди стали прятаться в парадные и во дворы. Мама схватила меня за руку, и мы забежали в парадную. Румыны хватали людей и впихивали в грузовик, который стоял под корпусом Нового базара.

Иногда я с мамой ходила на Куликовое поле, помню, было холодно, не было листьев на деревьях. Мы туда ходили несколько раз, я это хорошо запомнила, на скамейке сидел мужчина средних лет в фуфайке и в теплой ушанке. Он всегда давал мне 2-3 конфеты в бумажках, я бежала на другую скамейку и там сидела, пока не вставала мама. Это было недолго, несколько минут, я подходила к маме, и мы шли к мосту, переходили на другую сторону железной дороги. Мне мама заранее говорила, как себя вести, и ничего больше. Когда я повзрослела, как-то спросила ее об этом, но она мне ответила, что ничего такого не помнит.

Как-то в 1943 году мама поехала со своей довоенной подругой тетей Марусей Полищук в село менять вещи на продукты, а меня оставила у тети Тони-молочницы, которая жила на улице Бондарева на Пересыпи. Это в квартале между садиком сахарного завода и электростанцией. Мы у нее часто бывали, до войны мама покупала у нее молоко. У тети Тони был муж, они обрабатывали большой огород в собственном доме, держали много кур, корову и свиней. По этому кварталу улица выходила к железной дороге. И вот в этот месяц ежедневно к четырем часам дня проходил товарный поезд. Это был не товарняк, а телячьи вагоны, в которых везли наших пленных. И каждый день состав останавливался как раз напротив домов по Бондарева. Люди к этому времени готовили вареную пищу, а также самогон, и передавали в вагоны. Чтобы часовые в тамбурах разрешали давать еду пленным, им несли яйца, курицу и обязательно бутылку самогона. Людей не было видно, из маленьких окошек вверху спускали на веревках банки, котелки, фляжки, которые мы, дети, наполняли едой. Взрослые заранее выносили казаны и кастрюли с едой к железной дороге. Потом мама мне говорила, что люди клали в посуду оружие, но я не видала. А вот как несли продукты и бутылки часовым, это мы все видели. Так продолжалось месяца два, но потом поезда стали останавливаться намного ближе к Пересыпскому мосту, и уже не разрешали передавать еду пленным, поезд стал приходить ночью. Я знаю, что ходили туда взрослые и мальчишки постарше, одного мальчика из соседнего двора убили. Через некоторое время этот поезд проходил без остановки.

Мама с тетей Марусей приехала из села и меня забрала домой.

Но мы часто ходили к тете Тоне.

Мы жили на Гаванной улице в № 3, а рядом в пятом номере румыны открыли костел. Там служили два католических священника Петр Лиони – итальянец, и Морис Николаи – француз. В 19411942 гг. они были капелланами в румынской армии, а в 1942 году их прислали служить в костел Петра.

Рядом с костелом в начале войны находилась больница, куда попала бомба, в результате из парадного входа в костел выпала цветная мозаичная картина «Петр с ключом». Она не рассыпалась, а упала на ступени входа и долго лежала, пока Петр Лиони не взялся ее восстанавливать. Небольшая часть мозаики в углу немного рассыпалась, квадратики лежали на ступенях.

Мы, детвора, часто бегали в костел. Однажды отец Петр позвал нас и попросил помочь ему собирать эти квадратики. С тех пор мы стали ходить в костел. Когда мозаичное панно было восстановлено, отец Лиони предложил нам каждый день приходить в костел. Мы приходили утром, нам надевали поверх одежды белые балахончики, и мы помогали. Раскладывали небольшие подушечки на первой ступеньке перед алтарем. Когда начиналась служба, становились на колени на эти подушечки и пели польские молитвы. Этому нас научил отец Лиони и француженка, которую мы очень уважали. Она была пожилая, очень красиво одевалась во все темное, всегда ходила в туфлях на высоких каблуках. Уже после войны, когда я повзрослела, узнала, что она жила на Канатной улице, № 19, и когда-то участвовала в событиях, связанных с Парижской коммуной.

Утром мальчики с помощником священника подходили к алтарю, на подносе выносили колокольчик и нужные книги.

Когда начиналась служба, на клиросе женщина играла на фисгармонии, и несколько человек, взрослых, там же, наверху, пели. Мы не были католиками, но православная церковь находилась далеко, поэтому родные разрешали нам ходить в костел.

Сюда приходили католики, которых в Одессе было очень много. Я приходила с няней. Там я познакомилась с семьей Жемчужневых: Клавдией – матерью девочки Лели. Девочке было лет пятнадцать. Они были тоже православные. С этими людьми я дружила до 1997 года.

После службы все уходили, а мы, дети, собирали подушки, мальчики помогали заносить кое-что в алтарь. Мы садились на первой скамье справа. К нам приходила француженка (я не помню ее имени) и разговаривала с нами по-французски, все объясняя. Учила с нами новые польские молитвы. Потом приходил отец Лиони, приносил небольшой столик и стул. Ему из алтаря дьякон приносил большую книгу – Библию, в которой были иллюстрации Доре. Отец Лиони рассказывал об этих иконах по-русски (он хорошо говорил по-русски). Когда занятия заканчивались, мы читали молитву и нас через двор вели на кухню, которая находилась за костелом на первом этаже справа. Нас кормили хорошим обедом, приходил отец Николаи, перед трапезой читал молитву на польском языке и уходил, потом читал молитву отец Лиони, мы обедали, читали молитву и уходили домой. Как-то в самом начале в костел пришел отец Николаи и надел нам на шеи на простой цепочке иконки, как мы говорили между собой, «Матка Бозька». В нашем доме жили несколько семей поляков, но мы тогда это не очень знали.

В начале весны все говорили, что скоро придут наши Красные войска, и скоро будут разбиты фашистские войска. В конце февраля ушли румыны, пришли немцы – было очень страшно: они были злые. Везде стали копать какие-то канавы, нас не выпускали во двор гулять. Часто горели дома, взрывались мины и снаряды. Однажды ночью был сильный взрыв, даже в некоторых окнах повылетали стекла. Мама взяла меня на руки, и мы вышли на лестницу (мы еще жили в квартире Васюченко на третьем этаже). Это был черный ход с узкой железной лестницей. Когда я посмотрела в окно, то увидела большие языки пламени. Мама сказала, что это горит школа Столярского. Через минут десять после того, как мы вышли, раздался сильный удар и гул. Мама объяснила, что это упало пианино, что прогорел пол на втором этаже. Там во время оккупации в помещении школы Столярского была консерватория.

Утром 10 апреля мы с мальчишками побежали смотреть пожар, но нас близко не пускали, издали было видно, как вытаскивали пианино и рояли. Еще на Гоголя дымился дом, около первой музыкальной школы. По улицам ходили военные, проверяли дома и писали трафаретом красной краской, что дом проверен и мин нет. Немцы минировали многие дома, также минировали люки с телефонными кабелями.

10 апреля утро было спокойное. Я просилась выйти на улицу. Когда я вышла, было очень тихо, нигде никого не было. Вдруг из Малого переулка выехал на лошади красноармеец в фуражке с околышем. Это был первый красноармеец, которого я увидела. Потом в нашей квартире несколько дней жили военные девушки, они спали на полу, угощали нас консервами и пели военные песни.

Так для меня закончилась оккупация Одессы.

 

Прах Воронцовых — снова в Спасо-Преображенском соборе

Виктор Маслов
Александр Проскуров

Одесситы и гости наблюдают за процессиейОдесситы и гости наблюдают за процессиейОдесситы и гости наблюдают за процессиейВчера, 10 ноября, в самом сердце Одессы состоялся церемониал перезахоронения останков князя М. С. Воронцова и княгини Е. К. Воронцовой в Одесском кафедральном Спасо-Преображенском соборе. В церемониале приняли участие руководители города и области, духовенство, военное командование, зарубежные гости.

...Все было, как и 149 лет назад. И колесница, запряженная четверкой лошадей с черными попонами, и всадники, и военные, и духовенство, и иконы, хоругви.

Напомним: князь Воронцов был похоронен с высшими почестями в 1856 г. в Спасо-Преображенском соборе, где позднее, в 1880 г. была погребена и его супруга. 70 лет назад, когда собор варварски взорвали, их прах оказался на Слободском кладбище. Одесский горсовет принял решение о восстановлении исторической справедливости - перезахоронении останков Воронцовых в отстроенном заново Спасо-Преображенском соборе.

Заранее составили сценарий церемонии. Помогла в этом Оксана Захарова, профессор МГУ, доктор исторических наук, крупнейший специалист по государственным церемониалам.

149 лет спустя ...149 лет спустя ...Шествие возглавили знаменосцы со штандартом Одессы. Затем в строевой колонне прошли военные с оркестром. Непосредственно перед катафалком несли траурные венки, шло духовенство. Затем - руководство города и области, государственные, военные деятели, зарубежные гости. В их числе мэр Одессы Эдуард Гурвиц, губернатор области Василий Цушко, Митрополит Одесский и Измаильский Агафангел, Чрезвычайный и Полномочный посол РФ в Украине Виктор Черномырдин, председатель облсовета Федор Влад, командующий войсками ЮОК генерал-лейтенант Иван Свида.

У входа в собор состоялась гражданская панихида. Выступая на ней, мэр города подчеркнул:

- Михаил Семенович много сделал для Одессы. И Одесса благодарна ему за это.

Церемония продолжилась в нижнем храме собора. В момент погребения прозвучал салют. Мимо памятника Воронцову прошли войска, отдавая воинские почести генерал-фельдмаршалу.

Служба в СобореСлужба в СобореВ этот день вспоминали боевые заслуги князя Воронцова. Он был известным военачальником:

1803-1805- война на Кавказе;

1805-1807 - война с Наполеоном в Европе;

1809-1812 - война с Турцией;

1812 - Отечественная война, командует Сводно-Гренадёрской дивизией. 26 августа в конце Бородинского сражения тяжело ранен; в своём имении Андреевское, где лечился, устроил госпиталь для раненых воинов;

1813-1814 - заграничные походы, победитель Наполеона при Краоне;

1815-1818 - командующий русским оккупационным корпусом во Франции Своего рода это была группа русских войск в Париже, где офицеры, как водится, пили, закусывали. И все... в долг. Пришел приказ сниматься. Командующий распорядился оплатить долги за все три года из своих личных средств. И оплатил!

Велики заслуги князя Воронцова перед Одессой. Это - небывалый расцвет торговли (по блестящему состоянию городской казны Одесса занимала первое место в Российской империи); строительство дорог, связавших край с другими районами империи и с Европой; постройка первых пароходов на Чёрном море и организация регулярного пароходного сообщения с русскими портами и со Стамбулом; расцвет сельского хозяйства края - хлеб, овцеводство, виноградарство; Причерноморье становится житницей всей Европы; развитие просвещения, открытие множества разнообразных учебных заведений, научных обществ, музеев, печатных изданий; учреждение городской публичной библиотеки, которой князь передал в дар своё богатейшее домашнее книжное собрание; замощение одесских улиц; широкомасштабное строительство нынешней центральной части города; строительство всего комплекса Приморского бульвара, Потёмкинской лестницы, Пале-Рояля, порта, маяков.

Воинские почестиЦветы от официальных лицЦветы от официальных лицВоинские почести

Весомы заслуги и его супруги - Елизаветы Ксаверьевны, положившей начало благотворительности в Одессе. Ее личные пожертвования составили 2 миллиона рублей в ценах того времени. Она была удостоена высшего женского ордена Империи - Святой Великомученицы Анны. Как напоминание об этом после захоронения в городе прошли благотворительные обеды в больницах и детских садах. Состоялись также уроки истории во всех школах города.

Справка "КП"

Более 400 военнослужащих Одесского гарнизона участвовали в церемонии во главе с командующим войсками Южного оперативного командования генерал-лейтенатом Иваном Свидой. Также были привлечены: оркестр штаба, рота почетного караула Одесского института Сухопутных войск, офицеры и лицеисты. Войска Южного оперативного командования дислоцируются на территории 8 областей Украины. В состав ЮОК входят два армейских корпуса - 6-й и 32-й.

Кстати

Историко-топонимическая комиссия Одесского городского совета решила вернуть улице Щепкина старое название "Елисаветинская". Инициатором переименования улицы Щепкина выступил организационный комитет по перезахоронению князя Воронцова и княгини Воронцовой в Одесском кафедральном Спасо-Преображенском соборе. С 1820 года в адресных справочниках Одессы значится улица Елисаветинская. В 1921 году она была переименована в улицу Щепкина.

Фото Александра Шепелева

Города-побратимы Одессы

Виктор Маслов

В конце апреля Одесса отмечала Всемирный день породненных городов. В Украине это движение началось в 1990 году: была создана Ассоциация породненных городов. Впрочем, к тому времени Одесса уже имела подобные связи.

Еще в августе 1944-го в освобожденную Южную Пальмиру пришло письмо из Канады: «Муниципалитет города Ванкувера почитает за честь быть породненным с городом Одессой». Правда, официальный договор был подписан лишь в 1972 году.

Города-побратимы ОдессыГорода-побратимы ОдессыА до этого, в 1957 году, финский город Оулу также первым протянул Пальмире руку дружбы.

— На этой неделе мы отметили 50-летие заключения договора, у нас гостила представительная финская делегация во главе с Чрезвычайным и Полномочным Послом Финляндии в Украине госпожой Лаурой Рейниля, — рассказала заместитель начальника городского управления международных отношений, европейской интеграции и связей с одесской диаспорой Светлана Боева.

В рамках юбилея прошел фестиваль «2 дня и 2 ночи новой музыки», встреча с союзом «Друзья Оулу в Одессе», вечер финской литературы, встреча с одесскими школьниками, викторина «Что я знаю об Оулу?», концерт, визит в библиотеку им. Горького.

А на вопрос, что дает сам факт побратимства, госпожа Боева ответила так:

— Вот свежий пример. Когда Польша и Украина подали совместную заявку на проведение у нас финальной части Евро-2012 по футболу, мэры 20 городов-побратимов Одессы направили соответствующие письма в штаб-квартиру УЕФА в нашу поддержку. Наверняка это тоже сыграло свою роль.

Несомненно 18 апреля, произошло эпохальное событие в жизни всей Восточной Европы. Исполком Европейского футбольного Союза (УЕФА) в столице Уэльса — Кардиффе решил доверить проведение чемпионата Европы по футболу 2012 года Украине и Польше. Хотя соперники у украинско-польского проекта были еще те — Италия, Венгрия, Хорватия. Если состав участников чемпионата расширят до 24 команд, Одесса тоже станет столицей футбола.

«Комсомолка» попросила популярных одесских футболистов прокомментировать выдающееся событие.

Александр Дегтярев, вратарь «Черноморца» 70-х годов:

— Для меня, гражданина Украины, это чрезвычайно приятно. До сих пор не могу отойти от эйфории. Думаю, украинский футбол пойдет по восходящей. Конечно же, всех нас ожидает огромная работа по созданию инфраструктуры. Но, согласитесь, это очень приятные заботы. И, безусловно, мы справимся. За свою карьеру я сыграл более двух десятков международных матчей. В поединках Кубка УЕФА с римским «Лацио» защищал ворота «Черноморца». До сих пор помню лица одесских болельщиков. Это был настоящий праздник футбола! Очень надеюсь — одесситы увидят Евро-2012 в родном городе.

Виктор Гришко, вратарь «Черноморца» 80-90-х годов:

— Я просто счастлив. Все мы, профессионалы, буквально жили этим событием. И наконец-то оно свершилось! А какой подарок нашим мальчишкам! Они «вживую» увидят игру блистательных мастеров мирового уровня. Я сыграл только в Кубке УЕФА 32 матча. Плюс, до 40 матчей за юношескую и молодежную сборные СССР. Это ни с чем не сравнимое чувство — матчи международного уровня. Надеюсь, что в Одессе благодаря Евро-2012 появится стадион суперкласса, а наша одесская ребятня станет мастерами и порадует нас, ветеранов.

Петр Чилиби, защитник одесского СКА и «Черноморца» 70-80-х годов:

— Думаю, мы еще до конца не осознали, что же произошло на самом деле. Это победа всего украинского футбола, всей страны. У нас миллионы людей желали увидеть у себя Евро-2012. Благодаря стараниям нашего Президента, Федерации футбола Украины, Профессиональной футбольной лиге, многих других людей мечта сбылась. Верю, что матчи пройдут и в Одессе: решается вопрос о расширении участников чемпионата Европы с 16 команд до 24. И наш город также станет столицей Евро-2012. Говорят сейчас: очень много надо сделать. Да. Но помню, когда играл в «Днепре» в 1984 году, то за короткий срок днепряне оборудовали стадион в Кривом Роге. Тогда в Днепропетровске нельзя было проводить матчи Кубка европейских чемпионов — город был «закрытым». И вот стадион «Кривбасс» буквально за полгода превратился в настоящую лялечку! Убежден, суперсовременные стадионы в Украине появятся.

Игорь Соколовский, защитник одесского СКА, «Черноморца» 70-80-х годов:

— Радость необыкновенная. Футбол будет у нас развиваться семимильными шагами, я убежден. Появятся и новые стадионы, и самое главное, футбольные поля для пацанов. Я играл против команд Румынии, Германии. Матчи европейского уровня, кстати, в целом повысят футбольную культуру в нашей стране.

Сергей Жарков, полузащитник одесского СКА, «Черноморца» 70-80-х годов, чемпион мира среди молодежи 1977 г.:

— Безмерно счастлив. К тому же, учтите: у нас появятся шикарные отели, стадионы, великолепные дороги, много рабочих мест. Когда я участвовал в чемпионате мира по футболу среди молодежных команд, то видел, какое это блистательное зрелище, какая огромная радость для людей. Футбол объединяет людей и сближает. Наверняка это произойдет и в Украине.

Леонид Чеботарев, полузащитник одесского СКА, «Черноморца» 50-60-х годов:

— Трудно передать свои эмоции словами. Для моего поколения это радость неимоверная. Мы раньше об этом могли только мечтать. Видел матч в Одессе знаменитого миланского «Интера», который… уступил сборной нашего города — 5:1! Я участвовал в матче с английским «Сток-Сити». «Черноморец» обыгрывал бразильский «Фламенго». Такое не забывается! Убежден: Одесса достойна проведения Евро-2012. И у нас все получится!

Сегодня Одесса имеет породненные связи с 23 городами четырех материков.

Основные направления - культура, бизнес, образование, гуманитарная помощь. Вспомним хотя бы поставки нам медицинского оборудования из Регенсбурга. Вскоре после Оулу были заключены договоры о побратимстве с Ливерпулем и Генуей. Еще позже, в 60-е годы прошлого столетия, у Одессы появились еще четыре брата: венгерский Сегед, в честь которого названа улица на Фонтане, Сплит (бывшая Югославия), Александрия (Египет) и Иокогама (Япония). Кстати, 150 лет назад Иокогама была небольшой деревушкой. До тех самых пор, пока в 1858 году не была объявлена «порто-франко» — как и наш город в свое время. В 80-е в семье породненных с Одессой городов появились испанская Валенсия и крупнейший индийский порт Калькутта. Обратите внимание: это в основном морские города. А наибольшее число братьев мы приобрели в 90-е: Регенсбург (Германия), Хайфа (Израиль), Циндао (Китай), Лодзь (Польша), Пирей (Греция), Кишинев (Молдова), Ереван (Армения), Никозия (Кипр), Стамбул (Турция), Таллинн (Эстония). Одним из последних с нашим городом породнился в 2003 году чилийский Вальпараисо.

Судя по всему, к солидной компании скоро присоединится и российский курорт Сочи.

— Не так давно там, по примеру Москвы и Мурманска, создан местный Клуб одесситов, — поделился с «Комсомолкой» директор Всемирного клуба одесситов Леонид Рукман. — Сочинская делегация была у нас совсем недавно, 10 апреля, на день освобождения Одессы от фашистов. Тогда же и договорились о совместных шагах по заключению договора о побратимстве.

[По материалам газеты "Комсомольская правда" в Украине, апрель 2007 года]

Анатолий Зубрицкий: «Цель оправдывает средства – не мой лозунг»

Сергей Мартынов

Анатолий ЗубрицкийАнатолий ЗубрицкийПрекрасный вратарь 30-х — 50-х годов, чей дебют многократно описывался различными авторами и даже приобрел характер легенды. Самый мудрый и наиболее уважаемый в Одессе тренер, получивший признание как в родном городе, так и в Киеве, Днепропетровске, Симферополе, Кривом Роге. Человек, в судьбе которого было все: война с пленом и оккупацией, успехи и незаслуженные обвинения, творческие победы и разочарования. В 75 лет он был по-прежнему бодр, энергичен и продолжал трудиться сразу на двух ответственных постах: директора СДЮСШОР «Черноморец» и вице-президента Одесской городской ассоциации футбола.

— Ваше попадание и дебют в команде мастеров действительно состояли из цепи счастливых случайностей, подарков судьбы и даже благородства соперников?

Анатолий ЗубрицкийАнатолий Зубрицкий— Да, всего было понемногу. Но главное все же то, что к большому футболу я был готов уже в 18 лет — сказалась суровая закалка уличных баталий. С детства дружил с мячом и не только футбольным: хорошо играл в волейбол, баскетбол, теннис. Учась в школе, входил в основной состав взрослой команды ДСО «Буревестник», выступал за сборную города, за команду Дворца пионеров, где мне посчастливилось тренироваться под руководством великого футболиста — Александра Злочевского. После 9-го класса я поступил на рабфак при Одесском консервном институте. Осенью 1939 года окончил его и был зачислен на 1-й курс вуза, в котором, естественно, культивировались футбол и баскетбол. Но стать консервщиком мне было не суждено. До начала занятий летом 1939 года меня и еще двух молодых голкиперов из городских команд пригласили на просмотр в одесское \"Динамо», которое тогда боролось за выживание в группе «А» чемпионата СССР. После тренировки, где наши способности поочередно проверили все игроки основного состава, меня вызвал играющий тренер динамовцев — Михаил Малхасов и сообщил, что, поскольку место дублера основного вратаря команды вакантно (Дмитрий Пиньков был отчислен), я зачисляюсь в штат и завтра выезжаю с «Динамо» в Москву на очередные календарные матчи. Я был ошарашен столь внезапным поворотом судьбы. Но, как оказалось, главное было впереди. В первой же встрече на московском стадионе «Сталинец» с ЦДКА получает травму руки Александр Михальченко. Настал мой час! Отыграл удачно, хотя одесская команда и уступила — 2:3. В следующем матче с «Торпедо» я и вовсе «вышел сухим из воды», и мы победили 1:0. Через 8 дней дебютировал в Одессе. Наша команда принимала «Динамо» (Тбилиси). Сначала мы проигрывали (уже на третьей минуте отличился знаменитый Борис Пайчадзе), во втором тайме уже вели в счете 2:1, 3:2. А потом случился неприятный для меня эпизод, когда, бросившись в ноги Пайчадэе, получил удар ногой в живот. Оставшиеся пять минут матча доигрывал, как в тумане, но помню, что Пайчадзе заметно переживал: не хотел он травмировать начинающего голкипера...

— И, как утверждали очевидцы, настолько расчувствовался, что даже в острейшей ситуации запустил мяч чуть ли не в аут...

— Ну, положим, бил он не в аут, а по воротам, но действительно не попал. Не уверен, правда, что великий мастер сделал это намеренно, но то, что он был очень благородным человеком, могу вас заверить. Пайчадзе сочувственно отнесся ко мне, принес свои извинения и в последующие наши встречи на футбольных полях всегда старался приободрить, поддержать дружеским словом. Кстати, подобные отношения у нас сложились и с Никитой Симоняном — человеком высокой культуры.

— А кто еще из выдающихся форвардов прошлого противостоял вам на футбольных полях?

— Горжусь, что имел возможность встречаться на поле с Григорием Федотовым, Всеволодом Бобровым, Автандилом Гогоберидзе, которые, как и Пайчадзе с Симоняном, обладали высочайшим исполнительским мастерством. Если бы каким-то чудом продлилась их молодость до наших дней, блистать бы им и сегодня звездами первой величины.

— После призыва в армию Михальченко в 1940 году вы стали основным вратарем одесской команды, перешедшей в общество "Пищевик". Однако в 1941 году, когда Одессе "подарили" место в высшей лиге Вас в составе "Спартака" не оказалось. В чем причина?

— В 1940 году меня тоже призвали в ряды Вооруженных сил, и лишь благодаря ходатайству команды, я был оставлен в воинской части, расположенной в Одессе. Имел возможность играть практически во всех календарных матчах за "Пищевик", положение с вратарями в котором было настолько тяжелым, что пришлось в качестве дублера приглашать голкипера из сталинского (донецкого) "Стахановца" В.Ломакина. В конце сезона я прошел курс молодого бойца и стал выступать только в армейских соревнованиях по футболу и баскетболу. Весной 1941 года футбольные руководители города попытались вновь перевести меня в команду мастеров, но впереди было первенство округа в Кишиневе, и командование части пообещало удовлетворить эту просьбу лишь в июне после окончания турнира. Документы на мой перевод уже готовились, но началась война и. через несколько дней. наше подразделение выступило в сторону румынской границы.

К сожалению, очень скоро мы двигались с боями в обратном направлении - отступали. Под Николаевом нас окружил фашистский десант, и мы попали в плен. Какое-то время держали нас в бывшем морском госпитале. Однажды на построении отобрали человек 40 военнопленных (в том числе и меня), погрузили на машины и повезли в... неизвестность. Если честно, наслышанные о карательных акциях фашистов, мы мысленно попрощались с жизнью, решив, что это - расстрел. Лишь когда прибыли на место стало ясно, что нас привезли в село Коблево для использования в качестве грубой рабочей силы на дорожных работах. Вскоре пала Одесса, а в конце декабря прошел слух, что всех пленных перебрасывают в другой лагерь. Колонна, растянувшаяся на полкилометра, продвигалась в сторону родного города, а меня не оставляла мысль о побеге. Охрана была малочисленной и состояла из румынских солдат, настроенных благодушно. На Пересыпи размыло дамбу, и всюду были озера, колонна продвигалась медленно через развалины заводов. Среди одной из руин на территории ЗОРа я с еще одним красноармейцем затаился. Под вечер выбрался из укрытия и пробрался к родному дому. Недели три не показывался на улицу, причем жил не дома, а у родственников: вдруг будут искать. А потом от кого-то узнал, что на заводе КИНАП работает целая группа одесских футболистов, оказавшихся в оккупации: Кусинский, Хижников, Калашников, Брагин, Орехов, Беседин, Дубов. Завод вместо выпуска киноаппаратуры стал заниматься восстановлением автомобилей. Коллеги-футболисты помогли мне устроится такелажником, позднее я стал шофером. Новый хозяин - русский эмигрант - прослышав о том, что на его производстве трудятся известные футболисты распорядился создать команду и назвал ее по имени завода - "Глория-Форд". Турниров никаких не проводилось, на стадионе "Спартак" мы играли товарищеские матчи с командами воинских частей и близлежащих румынских городов. Практически все встречи заканчивались в нашу пользу, к удовольствию болельщиков, которые могли в открытую противостоять оккупантам, призывая нашу команду "бить" и "давить" соперников. Румыны все понимали, но скрепя зубами терпели. Конкуренцию нам составляла команда "Виктория", организованная одним из руководителей муниципалитета Сидоровым - большим футбольным фанатом. В нее перешли игроки "Глории-Форд" Орехов, Беседин, были привлечены другие сильные исполнители. Сидоров организовал поездку сборной Одессы на матчи в Румынию. После первой игры в Бухаресте с командой высшей лиги меня отметили в местной прессе, написав примерно следующее: "Такие вратари должны играть в лучших европейских командах".

— Вы почти предвосхитили мой следующий вопрос: не поступали ли вам предложения переехать из Одессы в какую-нибудь румынскую команду?

— Нет, таких вариантов не предлагали, а вот вскоре после освобождения Одессы в 1944 году я уже перебрался в Киев. Причем при довольно тревожных обстоятельствах. В апреле всех оставшихся в городе футболистов объединили в команду "Динамо". Мы готовились к началу сезона: проводили тренировки, ремонтировали поле и трибуны стадиона "Спартак" (Центральный стадион сильно пострадал от бомбежек и требовал длительного ремонта). И вдруг меня с Николаем Хижниковым вызывают с вещами в НКВД. В то время людей, побывавших в плену или оккупации, пачками отправляли в лагеря, поэтому можете представить, с какими мыслями мы направились в эту страшную организацию. "Поедете в Киев, пришел вызов из наркомата, что-то связанное с футболом". Немного успокоившись, мы окончательно пришли в себя только когда нас привезли на киевский стадион "Динамо" и представили тренеру.

— И много вас набралось - избранников могущественного наркомата?

— Почти полная команда. Собирали по всей Украине. Из тех, кто играл в киевском "Динамо" до войны, мало кто остался в живых. Команду возглавил, став старшим тренером, Николай Борисович Махиня. В воротах занял свое прежнее место блестящий техник, игрок высочайшего класса Антон Леонардович Идзковский. Не взирая на годы, он был тогда одним из сильнейших голкиперов страны, у которого многому научился я - "сырой" в ту пору игрок. Наряду с оставшимися местными футболистами Мельником, Сухаревым, Калачем, Гончаренко, вернувшимися в Киев Лерманом, Виньковатым, Гребером, Лифшицем в команду были вызваны Васильев, Иван Серов, Горохов, Дашков (из Харькова), Николай Кузнецов, Скрипченко, Жуков (из Донецка). Позднее, в 1947 году появилась целая группа моих земляков - Жиган, Севастьянов, Чаплыгин, Кудыменко. Были приглашены Корчевский из Москвы, Принц из Ташкента. Начался процесс возрождения команды. Путь становления был очень трудным. Стабильной игры никак наладить не удавалось. Ведь игроки были собраны, как говорится, "с миру по нитке" и прочной "рубашки" создать долго не удавалось. Лишь с приходом в команду тренера М. П. Бутусова, "Динамо" начало показывать привычный зрелищный футбол и в 1947 году стало четвертым в таблице чемпионата. Этому в немалой степени способствовал приход в клуб выдающегося мастера, непревзойденного техника Петра Дементьева, упомянутых одесситов, и, особенно, игроков из Закарпатья: Товта, Сенгетовского, Юста, Лавера, Михалины, Комана. Потом появились Юрий Пономарев из Воронежа, Андрей Зазроев. Всю эту группу объединил, сделал единомышленниками и создал новую команду, которая уверенно начала шагать вперед, Олег Александрович Ошенков. Человек новых, бесспорно прогрессивных взглядов на футбол, он хотел работать с открытыми глазами и открывал их футболистам. Он прочно опирался в подготовке команды на данные врачебного контроля, ввел новые формы работы - круглогодично на свежем воздухе. Одним словом - это был тренер новой формации.

— Наверное, вы себя уже подсознательно готовили к тренерской деятельности?

— Конечно, приходилось задумываться о будущем, тем более, что я учился в институте физкультуры, и передовые тренерские идеи были очень кстати. К сожалению, мне не долго пришлось поработать под руководством Ошенкова. Давала знать о себе серьезная травма - отрыв мениска и повреждение крестообразных связок, которую я получил еще в 1948 году. И нанес мне ее человек, с которым я был дружен, человек слывший не только великим футболистом, но и джентльменом на поле - Всеволод Бобров. В одном из единоборств он всей массой своего тела упал мне на ногу. Несколько лет я играл на всевозможных уколах перед матчами, с эластичным бинтом на коленном суставе. Мучения продолжались до 1951 года, когда меня прооперировали в Москве профессор Ланг и его ассистент Миронова. В 1952 году пробую снова играть: нет, не то. Да и год перерыва дал о себе знать. Кроме того, в "Динамо" было два молодых перспективных голкипера: Лемешко (из Николаева) и Макаров (из Одессы).

— Вы почувствовали, что уже не сможете конкурировать с ними?

— Я бы сказал не так. И Лемешко, и Макаров были, в какой-то степени, моими учениками. Когда решался вопрос о приглашении вратарей в "Динамо", тренеры всегда советовались со мной. Думаю, что сумел многое передать из своего опыта, видел в Лемешко и Макарове преемников. Оба голкипера много сделали для приобретения командой того авторитета, которым она владеет сегодня Евгений Лемешко, обладая отличными физическими качествами, играл очень смело, был решителен в действиях, умело и требовательно руководил своими партнерами по обороне. Играл, может быть, не очень эффектно, но весьма надежно. В противоположность ему Олег Макаров по складу характера был менее эмоционален, казался даже несколько флегматичным, но это был отличный техник, безукоризненно владевший всем арсеналом вратарских навыков и обладавший, как и Лемешко, блестящей реакцией. И один, и другой были весьма коммуникабельны и дружны со всеми ребятами. Женя Лемешко, правда, был несколько более категоричен, иногда чуть резковат в суждениях, но всегда справедлив и беззлобен. Олег Макаров очень добродушен, всегда спокоен не лишен одесского чувства юмора. Олег играл долго и надежно в воротах киевского "Динамо", считался одним из лучших вратарей страны.

Я же, закончив выступать в Киеве, решил переходить на тренерскую работу, но обстоятельства сложились так, что меня уговорили еще годик поиграть в московском "Локомотиве". И согласился я только по одной причине: в "Локомотиве" старшим тренером работал выдающийся специалист - Борис Андреевич Аркадьев. Было очень интересно получше его узнать как человека и как тренера, познакомиться с его методами, взглядами на построение учебно-тренировочного процесса, на взаимоотношения с игроками, на тактику современного футбола. Да, это был очень интересный человек. Высокой культуры, колоссальной эрудиции; то, что сейчас в футболе стало общепризнанным, уже тогда утверждалось им. Словом, от него я узнал много поучительного, что пригодилось в дальнейшем на тренерском поприще Окончив ранее школу тренеров при КГИФКе, я был студентом 4-го курса заочного отделения того же института. И снова не устоял против соблазна принять приглашение кишиневского "Буревестника", где мне были созданы все условия для совмещения учебы и игры в команде. Тренировали кишиневцев Григорий Мазанов, а затем Петр Ступаков - мой давнишний знакомый. Два года я бессменно играл в основном составе. У нас в 1955 году подобрался очень хороший коллектив, и мы уверенно заняли первое место в зоне класса \"Б\", получив путевку в высшую лигу. Теперь я уже принял окончательное решение - перейти на тренерскую работу: институт закончен, госэкзамены сданы на "отлично".

Первая моя команда — "Колгоспник" (Полтава). В 1956 году мы завоевали Кубок Украины для коллективов физкультуры. Осенью меня перевели в киевское "Динамо", где я проработал вплоть до 1959 года в должности второго тренера. В те годы появились в клубе Валерий Лобановский, Олег Базилевич, Андрей Биба, Владимир Ануфриенко, Валентин Трояновский и ряд других воспитанников Республиканской футбольной школы. Все они прошли через дублирующий состав, с которым, в основном, приходилось работать мне. "Основу" доводилось тоже зачастую "тянуть" на себе, поскольку старший тренер Шиловский больше жил Москвой - он оттуда родом.

— Первым опытом самостоятельной работы с командой мастеров для вас стал «Черноморец». В кратчайший срок вы смогли создать боеспособный коллектив, который в течение четырех лет был одним из лидеров класса «Б», а в 1961 году привели его к званию чемпиона Украины. Более того, команда была в шаге от высшей лиги. Лишь дискриминационное решение республиканской федерации футбола, отменившей переходные игры с донецким «Шахтером», остановило "Черноморец» на пороге класса »А». Наверное, это был звездный час вашей тренерской деятельности?

— Да, тогда я получил полное удовлетворение, почувствовал, что нахожусь на правильном пути. «Черноморец» под моим руководством постепенно наращивал обороты, приближаясь к заветной цели. С 12-го места в 1958 году одесситы переместились на безоговорочное 1-е место в 1961-ом. Должны были сыграть два матча с худшей командой Украины в классе «А» — «Шахтером». Победившей команде — высшая лига, проигравшей — класс "Б». Но тут в игру вступили нефутбольные силы. На нашу беду донетчане в том году выиграли Кубок СССР. А поскольку лавры победителей в те времена доставались командам Украины очень редко, республиканские власти решили «помочь» «Шахтеру» и отменили переходные игры. Наши протесты ни к чему не привели. «Вы что, хотите лишить обладателя Кубка места в классе «А»? И вообще, что вы сравниваете крупный промышленный центр с Одессой, с ее санаториями? Да вы знаете, что могут сделать шахтеры, если их команда перейдет в класс «Б» сейчас, после «хрустального финала»? » — такие фразы звучали в киевских кабинетах. В итоге «Черноморец» остался в низшей лиге, правда, получив льготы на 1962 год: гарантированное право на дополнительные матчи с чемпионом Украины и — в случае успеха — выход в класс «А». Матчи могли не понадобиться, если бы чемпионами стали мы, но этого не произошло. Во-первых, после триумфального 1961 года футболисты в команде стали уже не те — сказались восхваления, почести и вытекавшие из них застолья, да еще группа игроков утратила желание переходить в высший класс. А таких бойцов, как Юра Заболотный — увы, уже ушедший из жизни — сражавшихся до последнего, в «Черноморце» оставалось мало. Во-вторых, наши главные конкуренты опять представляли большой промышленный город, на этот раз — Луганск. Тамошний первый секретарь обкома партии — Шевченко — всеми силами «пробивал» своей команде высшую лигу. «Черноморец» был не слабее "Трудовых резервов», но вопрос о победителе решался не на футбольных полях, а, скорее всего, в ЦК. Мы были обречены заранее. Судьи фальшивили безбожно. На наши запросы слышались ответы с тем же набором слов, что и год назад: «санатории», «нас не поймут», «есть мнение». В конце концов мы оказались вторыми после Луганска, но и "Трудовым резервам» не суждено было сыграть в высшем обществе: очередная реформа свела нас в новом турнире — второй подгруппе класса «А».

— Однако в 1963 году вас в \"Черноморце» уже не было. Причина тому — оргвыводы?

— Нет, инициатором ухода был я. Причина достаточно прозаичная — жилье. Некрасиво со мной обошлись. Все четыре года жил в Одессе в гостинице. Наконец, в начале 1962-го обком партии решил: пора Зубрицкому окончательно обосноваться в городе и выделил хорошую квартиру, нуждавшуюся в ремонте. После окончания сезона выяснилось, что ремонт-то произведен, но в квартире уже проживает... — председатель парткома ЧМП. Мне обещали подобрать что-то в новостройках, но устав жить постоянными посулами, я уехал к семье в Киев.

— Поступили конкретные предложения?

— Я планировал вернуться к работе в футбольной школе, но все изменил звонок из Днепропетровска. От имени Щербицкого — первого секретаря обкома, недавно «сосланного» из Киева за разногласия с Хрущевым в ведении аграрной политики — мне предложили принять «Днепр»... На месте поставили достаточно скромную и забавную задачу — сделать так, чтобы город и далее был представлен в чемпионате, но не благодаря московским партийным связям. При этом, намекали, хорошо бы еще не опускаться ниже запорожского «Металлурга» — извечного соперника днепропетровцев. Щербицкий собрал городских руководителей и распорядился обеспечить команду всем, что ей потребуется; "И чтобы все вопросы решались. Ну а кто не сможет решить сам, позвоните мне, и тогда уже я подумаю, что делать... с вами». Коротко и ясно. После такого напутствия работалось легко, бытовых проблем не возникало. «Днепр» прогрессировал. В июне меня неожиданно вызвал Щербицкий: «Вам надо завтра же выезжать в Киев, был звонок из ЦК, есть решение назначить вас до конца сезона старшим тренером «Динамо». В 1964 году с киевлянами будет работать Виктор Маслов. но пока он уйти из Ростова-на-Дону не может, а главная команда Украины — на грани, катастрофы. Спасать ее будете вы. Место в «Днепре» останется за вами, будем ждать». Передав дела Родосу и Черкасскому, прибыл в Киев. «Динамо» очень слабо провело первый круг, плелось в нижней части таблицы. Состав у него был хороший, но большинство игроков понятия не имели, что такое режим, полноценные тренировки. Поговорил с футболистами, предложил отказаться от всего того, что мешает нормальной игре, и дело пошло на лад: пришли победы, улучшились турнирные показатели. Могли даже попасть в шестерку, но обидный гол торпедовца Метревели лишил нас важнейшего очка и отбросил на 9-е место. Прибывший в конце года в Киев Маслов предлагал остаться вторым тренером, но я, привыкший к самостоятельной работе, все же уехал в Днепропетровск...

— Где под вашим руководством «Днепр» наконец-то обошел запорожский «Металлург»?

— Да, в 1965 году мы обошли соседей на 20 мест в турнире 2-й группы класса «А». Но не это главное. Наконец-то Днепропетровск обрел конкурентоспособную команду, готовую к решению серьезных задач.

— Но решала она и хуже не под вашим началом.

— К сожалению, в 1967 году по семейным обстоятельствам я вынужден был переехать в Кривой Рог. Об этом городе у меня до сих пор сохранились самые лучшие воспоминания. Там сложились прекрасные взаимоотношения с футболистами, прозвавшими меня «папой». Я работал с «Кривбассом» до середины 1971 года и был очень рад, когда начатое дело довел до логического завершения мой преемник — криворожская команда в том году вышла в первую лигу.

— Вы успели и с «Таврией» поработать…?

— В Симферополь я был откомандирован по распоряжению республиканского Спорткомитета в 1968 году. Принял команду на 16-ом месте, вывел на лидирующие позиции. Но в 1969 году решил возвратиться в Кривой Рог — не сработался с начальником «Таврии» Заяевым.

— В 1971 году вы уже спасали репутацию «Черноморца», попавшего в тяжелое положение в первой лиге...

— Действительно, в середине 1971 года меня разыскали в Кривом Роге представители Одессы и принялись зазывать на родину. Если честно, то покидать «Кривбасс» не хотелось, но появилось решение Спорткомитета, избавившее меня от душевных колебаний. "Черноморец» я принимал… во Внуково. Команда направлялась на игры в Среднюю Азию и Казахстан через Москву. В аэропорту мы и встретились, познакомились. "Черноморец» победил во всех матчах. Потом последовал ряд крупных выигрышей в Одессе. В 1972 году «Черноморец» с первых туров захватил лидерство в первой лиге. Все шло к тому, что мы занимаем первое место. Но... меня до сих пор не оставляет ощущение, что не все игроки команды стремились в высшую лигу. Пошли такие матчи, что просто диву давался, проигрывались встречи, в которых я не узнавал своих футболистов — откровенно демонстрировались пассивность и безволие. В итоге на финише нас обошли «Пахтакор» и «Шахтер». В 1973 году мне вообще не дали доработать даже до конца первого круга. Единственный раз в жизни освободили от занимаемой должности.

— В 1979 году вам также пришлось покинуть «Черноморец» в середине чемпионата...

— Тогда уходил из-за усталости. Не мог дальше бороться с непониманием. Я никогда не «лепил» команду на скорую руку, а шел к поставленной цепи постепенно, не форсируя событий. Учиться ловчить, выкручиваться, идти на компромисс с собственными убеждениями не желал. Цель оправдывает средства — не мой лозунг. Еще в 1973 году я почувствовал, что для работы с командами мастеров становятся необходимыми несвойственные мне качества: ловкачество, изворотливость, притворство. В этой связи наилучшим вариантом показалась возможность возглавить специализированную футбольную школу «Черноморца», где тружусь уже 23 года. Правда, были два перерыва, когда меня уговорили на год вернуться в Кривой Рог и в очередной раз призвали спасать «Черноморец» — в 1977-ом.

— Получается, веяние договорных ветров вас не коснулось?

— Горжусь, что за всю свою тренерскую практику ни одного очка не купил. А в «договорняке» участвовал однажды, да и то, поневоле. В конце 1977 года вызвал меня первый секретарь Одесского обкома Кириченко — большой любитель футбола, не пропускавший ни одного матча в Одессе, знакомый мне еще по работе в Крыму. Сообщил о распоряжении украинского ЦК: помочь львовским «Карпатам» сохранить место в высшей лиге. Расклад был такой: «Черноморцу» предписывалось отдать игру «Зениту» в Ленинграде, «Зенит» в свою очередь, как команда одного общества, должен был сдать матч «Карпатам». Тогда бы и ленинградцы, и львовяне сохранили прописку в высшем классе. Мы же, обезопасившие себя от «вылета», по мнению партийных боссов, ничего не теряли. Как я мог выйти перед футболистами и сказать: «Идите и проигрывайте»? Ну, вызвал парторга, комсорга... Ребята поняли, тем более денежная компенсация за этот матч им была все равно обещана обкомом. Всех провел «Зенит»: сначала ленинградцы вместо оговоренной победы с разницей в один мяч разгромили расслабленный «Черноморец» 4:1 (их тренер Юрий Морозов после игры делал удивленные глаза: «Какой уговор?»), а потом сыграли вничью с «Карпатами». Львовянам как раз очка-то и не хватило, чтобы остаться в лиге сильнейших. Противная во всех отношениях история. Бог миловал, больше таких партийных заданий не получал.

— Не жалеете, что порвали в 1979 году с «большим» футболом и окончательно перешли на работу с молодежью?

— Нисколько. СДЮСШОР «Черноморец» есть чем гордиться. Перечисление титулов некоторых наших воспитанников говорит само за себя, Сергей Жарков и Юрий Никифоров — чемпионы мира среди юниоров, Игорь Беланов — обладатель «Золотого мяча» лучшего футболиста Европы 1986 года, Сергей Шматоваленко — чемпион и обладатель Кубка СССР, Илья Цымбаларь — лучший футболист России 1995 года. Добавьте сюда фамилии таких известных игроков как Гусев, Смотрич, Телесненко, Зубков, Букель, Саша Никифоров, а также выпускников школы последних пет — Парфенова, Колчина, Мочуляка, Романчука, Пиндеева, Колесниченко, Винокурова, Булыгина, Мусолитина, Козакевича, и станет очевидным, каким потенциалом обладает наша СДЮСШОР. К сожалению, вынужден констатировать, что в школе на сегодняшний день сложилось непростое финансовое положение. Помощь приходит только от генерального спонсора и президента ФК "Черноморец» Григория Бибергала — человека, который отчетливо понимает: без крепких корней лучшей команде города никогда не дотянуться до главных высот. Сейчас главное — не растерять накопленный опыт, тренерский коллектив, найти возможность трудоустроить очередных выпускников. В 17 лет в высшую лигу еще рановато, в производственных коллективах ощутимого прогресса от молодежи ждать не приходится. Поэтому СДЮСШОР как воздух нужна команда, как минимум на уровне первенства области, чтобы подготовка смены «Черноморцу» не превратилась в пустую трату времени. Сейчас, когда эти проблемы практически решены, во мне крепнет уверенность в том, что одесский футбол в будущем не утратит ведущих позиций. И это согревает мое сердце.